English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ C ] / Casper

Casper tradutor Russo

171 parallel translation
Wyoming'de, Casper'dayım.
Нет-нет, постой. Я в Каспере, Вайоминг.
Casper, bu mendili incelet.
Каспер, исследуй салфетку.
sen sadece Hipi Hayalet Casper dergilerini alıyorsun hipilik ile arkadaş canlısı olmayı eşit görmen seni oldukça popüler yapıyor değil mi?
Ты покупаешь только "Каспер, Привидение-Плакса". Печально, что ты путаешь дружелюбие с плаксивостью. Надеюсь, что ты никогда не станешь популярным.
ne düşünüyorum biliyor musun? bence Casper, Richie Rich'in hayaleti
Мне кажется, Каспер - дух Ричи-Богача.
evet. adam bana, bir dolara 35 tane Casper ve bir düzine Lois Lane kitabı sattı
Да, мама. За доллар мужик продал мне 35 "Касперов" и дюжину "Лоис Лейн".
Casper mı?
Приведение?
Sevimli Hayalet Casper'a yol açın!
Дайте дорогу Приведению Каспера из Френдли!
Melekte bir bilgisayar, Casper ona karşı hack girişiminde bulunabilir ve kendini yok etme programını yükleyebilir ama... Aynı zamanda meleğe karşı olan bariyerleri de kaldırmış olucaz
Поскольку объект - это компьютер, мы можем подключить Каспара напрямую к Ангелу взломать его и предложить программу самоуничтожения но тогда нам придется отключить всю защиту.
O zaman Casper mı melek mi, hangisi hızlı ise o kazanacak.
Кто быстрее : Каспар или Ангел... это рискованно.
Eğer Casper önce alırsa her şey biter
Если Каспар будет взломан, то все пропало.
Balthazar Casper a giriyor! iki bilgisayar hareketi iptal etmeli
Бальтазар взламывает Каспара.
Casper 18 saniye içinde ele geçirilecek.
Каспар будет взломан менее чем через 18 секунд!
Casper bir kadınmış gibi programlı
В Каспаре заключен аспект женщины.
- Casper'ı gör.
-... Каспера.
Bunu Casper'daki açık artırmada telafi ederim.
- На аукционе в Каспере дела пойдут лучше.
Hey, Billy, Casper'a vardığımda belki bir banyo yaparım diye düşünüyordum.
Слушай, Билли, я как раз собирался в Каспере принять ванну.
Verecek on dolarım yok çünkü yemek ve barınak için Casper'da ödeme yapacağım.
Мне нужно платить за еду и ночлег в Каспере. - Тогда в объезд.
Şey, Rawlins'te yargıç Wilkins'i görebilirsin ya da Casper'dan bir tane alabilirsin.
Можете обратиться к судье Уилкинсу в Ролинзе или получить его в Каспере. Да.
Evet. Casper'da Elmo Whitaker sana bir tane hazırlayabilir.
В Каспере его может выписать Элмо Уитакер.
Pek yakında Casper'a ulaşmak için Rio Grand'in etrafından dolaşmak zorunda kalacağız!
Скоро нам придется объезжать Рио Гранде. Если он думает...
Casper'dan dönen Mac Turnage'den
- Мэк Турнадж ехал из Каспера.
Onunla, geçen sene Casper'daki eyalet olma talebi mitinginde tanıştım.
Я познакомилась с ней в прошлом году в Каспере.
Shelby, paranın geri kalanını senin adına Casper'daki bankaya yatıracak.
Шелби внесет остаток средств на твой банковский счет в Каспере.
Bu karışıklıktaki rolünüz nedir? Şey, saygıdeğer efendim, bu baş belası Redding birkaç at satmak üzere Casper'a giderken arazime geldi.
Ваша Честь, этот смутьян Реддинг решил проехать по моей земле, направляясь в Каспер продавать своих лошадей.
Ben de onları almak için Casper'a gittim.
Я приехал за ними в Каспер.
Casper.
Каспер.
- Bu doğru. O olsa olsa Sevimli Hayalet Casper olur.
Я имею ввиду, может быть он будет как Каспер, добрым приведением?
Teşekkür ederim, Casper.
Большое спасибо, Каспер.
Casper artık büyük çocuklarla uğraşıyor.
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями.
Casper örneğine uymuyor.
Не очень подходит к теории про Каспера.
Casper giysilerime girdi!
Каспер в моих штанишках!
Ya da bir ayağın kızartma tenceresinde, Casper'ı oynuyorsun.
Или играешься в Каспера, находясь в одном футе над жаровней.
Sen dünyada değilsin, Casper.
Ты НЕ в мире, Каспер.
Casper, uzağa git.
Каспер, подальше отбеги!
Sonra kız kardeşim ensesi kalın biriyle evlendi ve Casper'a taşındı.
А потом уехала моя сестра. Она вышла замуж за буровика, переехала в Каспер.
Casper'ı yüzünden vurmaya çalışırken, ne düşünüyordun, aptal?
О чем ты думал, стреляя в лицо Касперу, ты, урод?
Casper...
Каспер.
Casper! Ben Dan.
Каспер, это Дэн.
Casper insanın hep hayalini kurduğu türden bir baba gibiydi.
Каспер был словно отец, которого я всегда хотел иметь.
Casper ile tanışıklığımız çok eskiye dayanırdı.
Я уже давно знаю Каспера.
- Teşekkürler Casper.
- Спасибо, Каспер.
İşin güzel yanı, işler sarpa sardığında Casper'a sığınmak mümkündü.
Радовало то, что когда все было плохо, всегда можно было обратиться к Касперу.
Casper, ben Candy.
Каспер, это Кэнди.
Casper öldü. Schumann kayboldu.
Каспер умер, Шумана я потерял.
Casper kostümünü almış!
Он взял Касперов костюм! Он украл его!
- Casper, Sevimli Hayalet. - Bu geçenler onlardı!
- Из-за этого они следовали за нами!
- Ben Mark Casper, FBI.
- Меня зовут Марк Каспер.
Açık arttırma için Casper'a.
- В Каспер, на аукцион.
CASPER
Каспер.
Zenciler. Casper, çantayı bırak.
Каспер, брось пакет.
"CASPER'DAYIM"
Я у Каспера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]