Cd tradutor Russo
1,041 parallel translation
Bana palavra sıkma! Hemen CD'yi göster... yoksa silahla kıçını delik deşik ederim!
Давай сюда диск быстро, или я тебя сейчас пристрелю, черномазый.
Chucho, bir iyilik yap, CD yi çıkarıp getir.
Чучо, будь добр, выключи магнитофон и принеси диск ( исп. )
Neden bir CD alıp 13 $ vermiyorsun?
Не проще ли потратить 13 долларов на диск?
Bulaşık makinenizi, arabanızı, CD çalarınızı ve elektrikli konserve açacağınızı seçin.
Выбери посудомоечные машины, тачки... музыкальные центры и электрооткрывалки.
CD4, doğru cevap.
- Правильный ответ : CD-4!
İş, aile, lanet büyük ekran bir televizyon. Çamaşır makinesi, araba, CD çalar, elektrikli konserve açacağı sağlıklı yaşam, düşük kolesterol, diş sigortası ev kredisi, ilk ev, günlük kıyafet, valiz, oturma grubu tak-yap ürünleri, oyunlar, abur cubur, çocuklar, parkta yürüyüş, 9-5 mesai iyi golf oynamak, araba yıkamak, süveter seçmek, aileyle Noel emekli maaşı, vergi muafiyeti, oluk temizliği geçinip gitmek, geleceği düşünmek, ve öldüğün gün.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
Yeni bir CD değiştirici cihaz aldım.
У меня новый СД чейнджер.
Ama boşanmadan bana yalnızca dört CD kaldı.
Правда после развода осталось только 4 диска для него.
Nautilus'un cd'si var mı ; Wings?
А у вас Наутилуса "Крылья" есть компакт-диск?
CD'lerini burada da dinlemek mümkün mü?
А диски твои здесь тоже можно слушать?
Bunun CD'sini de alabilirsin.
Купил бы ты себе компакт - там звук стерео.
Hatta altı diskli bir CD değiştiricisi var.
Проигрыватель на 60 компакт-дисков.
CD devrine atlamadın mı?
Вы никогда не попал в целый компакт-диск революции?
Deri koltuklar, özel boya, CD-çalarlı stereo radyo!
Т. е. кожаный салон, спецлак, гидроусилители руля, стерео.
Yakında CD'nin yerini alacak.
Сменит компакт-диски.
Markalı kıyafetler yazılım, CD, video, ne olursa.
Продает все, от одежды до программного обеспечения.
Hayır, sen CD'lerimi çalmıştın.
Нет, ты украл мои компакт-диски!
Helikopter sesimi başka bir CD'de bıraktım.
Я оставил звуки вертолёта на другом диске.
Bu hafta sonu, CD yarışı yapmaya ne dersiniz?
Как насчёт лазер-дискового марафона на эти выходные, хорошо?
Şapkalar, gömlek ve cd'ler.
Что? Там шапки и майки и сидишки.
Katmandu'nun son CD'si kapış kapış gidiyormuş.
Говорят, их диски сейчас стали здорово раскупать.
Sadece cd alırım çünkü sesi daha güzel.
Я всегда покупал диски потому, что запись на них лучше.
Öncelikle,.. ... gitar ve cd çalarımı geri alabilir miyim?
Могу я сначала забрать свою гитару и плейер компакт-дисков?
Teyzemizi ziyarete gelmiştik ve tren paramız vardı ama o parayla CD aldık. - Şimdi de eve gidemiyoruz...
Мы тут у тёти были, у нас были деньги на поезд, но мы их потратили и не можем доехать домой.
Neden bu eski Cd'leri arakladın?
Наркотиков? Зачем ты стащил их старые СД?
Evi kontrol ettik, Pat Boone yılbaşı CD'im Haricinde hiç bir şey kayıp değil.
В доме ничего не пропало, только мой компакт диск "Pat Boone Christmas CD".
Puddy CD player'lı olanlardan almamı öneriyor.
Слушай, Падди предлагает CD-плеер.
- Hidrolik direksiyon, elektrikli camlar, ABS, CD çalar, cep telefonu.
Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
Turboşarjlı mı ve 6 cd okuyabiliyor mu?
Она с турбо наддувом и плеером на 6 дисков?
Bir sürü CD.
Да, диски.
- CD.
- Компакты.
En sevdiğin CD gibi.
Как твои любимые компакты.
Aynı zamanda CD ve kaset de satıyordunuz, değil mi?
- Вы также продавали диски и кассеты?
Müzik için de, bütün CD'lerimin burada alfabetik sırası var.
А для музыки я составила в алфавитном порядке список моих СД.
Mangırlar CD çalıcıya!
Ооо! Чур, я забил его СД-плейер!
Sana "Miles Davis'in en iyi şarkıları" cd'mi vereceğim.
- я подарю вам диск ћайлса ƒэвиса.
Massive'in dediği gibi bir demo CD yaparım.
Я запишу с ними демо, как советует Мэссив.
Cd çalar.
CD-плейер.
Evet, ben de bozuk bir plak için cd almışım.
Да, и именно поэтому я купил тебе плейер вместо заезженных пластинок.
Sen de CD'si de mi var?
У тебя есть её диск?
Özel bir hediyeyi hak ettin, örneğin bir Snickers ve bir CD çalar.
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
Benim evde BW hoparlörleri var. Yakınlarda birde CD yazıcı aldım.
У меня дома колонки "Хай Тек" и я купил сидюшник с записью.
İstediğim müziklerin olduğu CD'ler yapıyorum.
Можно штамповать свои диски.
Dizüstü bilgisayar. Kendi CD'lerinizi yazarsınız.
Вы можете записать песни на диск и - готово.
CD'ni çok beğendik, ve şarkı yazarları gecesinde çalmanı istiyoruz.
Знаете, нам понравился ваш диск. Мы хотим, чтобы ты сыграла в нашем клубе в воскресенье вечером.
Bak, sadece müzik dinlemek istediğini bilseydim sonuçta benim bir CD çalarım var.
Знаешь, если бы ты мне сказал, что ты просто хочешь послушать музыку, у меня есть СD-проигрыватель.
İşte yeniden bağlandın.
Чтение CD ROM...
CD4.
- CD-4.
- Doğru CD'yi almış mıyım?
- Это тот диск?
Kitaplar, fotoğraf makinesi, Cd'ler.
Книги, фотоаппарат, диски.
Bu CD'ler mağazanızda mevcuttu.
Они очень популярны и продаются по всей стране!