Centurion tradutor Russo
22 parallel translation
Centurion!
Центурион!
Centurion, dönmeden önce imha arzusu geçiyor içimden.
Центурион, я жажду больших разрушений перед нашим возвращением.
Centurion, birçok parçacıklar sensörlerini etkisiz yapacaktır.
Множество частиц будут мешать работе их чувствительного устройства, Центурион.
- Ben Centurion'a bakacağım. - Gerek yoktur.
- Я отправлюсь к Центуриону.
Centurion öldü.
- Не нужно. Центурион мертв.
Centurion'un cesedini de.
Тело Центуриона тоже.
Centurion?
ейатомтаяве ;
Centurion, kalk.
ейатомтаявои, жеуцоуле.
13-A-6-7 devriye arabası, sessiz soygun alarmı. Centurion Deposu, Alvarado ve Marathon. A-6-7, tamam.
13-A-6-7, 4-59 сработала сигнализация.
A-6-7, depo kapısı açık, Centurion Deposu Alameda ve 22.
A-6-7, открытая дверь, хранилище "Центурион"... -... угол Аламеды и 22-й.
Altı ay önce Centurion Deposu'ndaki soygunu anlat bana!
Расскажи мне об ограблении 6 месяцев назад, Хранилище "Центурион"!
Kongre üyesi Weil, daha önce Centurion adında bir kulüpte bulundunuz mu?
Конгрессмен Вейл, вы когда-нибудь посещали клуб "Центурион"?
Bir kasa anahtarı buldum. "Centurion" marka.
Нашёл ключ от сейфа. "Центурион".
"Centurion." Bir duvar kasası ara.
"Центурион". Ищи стенной сейф.
Ve Centurion * Kulübü elit VIP alanı.
И элитная VIP-зона "Клуб центурионов".
Buick Centurion. Gökyüzü mavisi.
Бьюик Сэнтурион, синий, как небо, 362-CUA.
Kayıp Buick Centurion Baron diye birine kayıtlı değil.
Пропавший Центурион Бьюика не зарегистрирован ни на какого Барона.
- Buick Centurion'ı buldum. Kuzey Lombard Sokağı'nda terk edilmiş vaziyette.
Я нашел ваш бьюик сэнтурион... брошенным, на Северной Ломбард.
- 73 model Buick Centurion.
Это был'73 Buick Centurion.
O Centurion Kartınla her zaman alacaksın.
У тебя безлимитная черная карта, ты всегда угощаешь.
- Evet, Centurion Bankasında yangın var.
- Пожар в банке Сентурион.
İlerle Centurion, devam et.
Вперёд, центурион, не стой.