Chablis tradutor Russo
19 parallel translation
Chablis'i muhtemelen sevecektir.
Вероятно, ему нравится "Шабли".
Bir chablis diyelim.
Скажем, Шаблез.
Bir Chablis, hey sana söylüyorum.
Эй, парень! Один "Шабли"!
Chablis!
- "Шабли"!
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın.
Имей в виду, что в последнем сингле твоей группы "Скрэтч" использован сэмпл бэк-вокала из песни "Шабли" "Риф уиз Ит"
İyi bir Chablis şarabının her zaman güçlü bir tadı olur.
Хорошее Шабли немного кусается.
Bir bardak Chablis şarabıyla enfes olacak.
Выпьем по стаканчику Шабли. Вкусно поедим.
İki chablis şarabı, ve ben zil zurna sarhoşum.
Два бокала Шабли и я вдрызг пьяная.
Güzel bir Chablis.
Отличное "Шабли".
Belki küçük bir bardak Chablis.
Может, маленький бокал шабли.
Chablis'e ne dersin?
В этом случае, вина?
Öğle yemeğinden beri Chablis içen... -... bir kız için bu kadarı fazla.
А это много для той, кто пьёт за завтраком шабли.
Açılışta onlarca kitap kurdu ve... şişelerce Chablis içki olacak.
На открытие придут десять книжных червей, и принесут по такому случаю, кувшин "Шабли".
Chablis hazirlar misin?
Плесни-ка мне Шабли, а?
Buza biraz Chablis koydum.
У меня тут Шабли охлаждается.
Ödünç almıştım, büyük bir Chablis şişesini açarken kırdım.
Я её взял и сломал открывая красивую бутылку Шабли. Прости.
Chablis'imi kim zıkkımladı?
Поганцы! Курт Смолл, после уроков на пять дней.
Beyaz şarap ve The View ile eğlenmene bak.
Chablis [вино ] The View [ ток-шоу].
Bir Chablis lütfen.
Шабли, пожалуйста.