Chester tradutor Russo
789 parallel translation
- Bayan Chester'i Smith hanima götürmeyi düsündüm.
Думаю, мисс Честер можно устроить у вдовы Смит, что скажешь, Черри?
Iyi fikir Acele etmelisin, bayan Chester yorgun gözüküyor.
Отлично, я бы не стала терять ни минуты. Мисс Честер выглядиттакой усталой...
Iste bayan Chester
- Мисс Честер, мистер МакНамара.
Ama Dex hakli olabilir. Peki, senin Bayan Chester'e ne oldu
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Salı günü, Chester Richards durmadan konuşup durdu.
Bo втopник чecтep Pичapдc гoвopил бeз yмoлку.
" Al şu takatukaları, takatukacıya götür.
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
125'e gitmek için metroya, ordan da New York'tan Port Chester'e giden treni yakalamak için otobüse binmek gerekecek.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Sonra sanırım Port Chester'ın dışına 20 dakikalık otobüs yolculuğum daha var.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Port Chester'da ardı ardına arkadaşların olacak.
Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей.
- Nasılsın, Chester?
Как ты, Честер?
Chester, altıya ne dersin?
Я могу из него выстрелить?
Chester sana o pozu verdirebilirse, bence gerçekten ortaya hoş bir şey çıkar.
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Chester Becker ve eşi de burada.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Chester. Seninle konuşabilir miyim?
Честер, можно тебя?
Chester.
Честер.
Chester'ı dans ederken gördüm.
Я видел как Честер танцевал.
- Chester'a ne söyleyeceğim?
- Что я Честеру скажу?
- Chester!
- Честер!
- Servisi kim yapacak? - Chester.
- А кто будет официантом?
Chester, onları susturur musun?
Честер, пойди утихомирь их.
Ayağa kalk, Chester.
Вставай, Честер.
Teşekkürler, Chester.
Спасибо, Честер.
Chester...
Честер...
- Chester nerede?
- Где Честер?
Chester, ona iyi bak.
Честер, присмотри за ним.
Hepsi bu yakınlarda öldü, bu adam hariç, Chester Cragwitch!
- Руперт Ваксфлаттер. Все они скоропостижно скончались, за исключением этого господина. Честера Крэгвича!
- Bu Chester Cragwitch.
Это - Честер Крэгвич.
İsminiz Chester Cragwitch, bankersiniz.
Слушайте меня! Вы - Честер Крэгвич, банкир.
- İsmim Chester Cragwitch.
Крэгвич. Честер Крэгвич.
Sustur şunu Chester.
Пусть помолчит, Честер.
Ve son bir kaç senedir, Londra'nın en saygın okullarından Chester Lisesi'nde öğretmenlik yapmaktaydı.
Последние несколько лет он преподавал... в отлично зарекомендовавшей себя школе Честер, в Лондоне.
Hayır Chester, bu gece daha sert bir şeye ihtiyacım var.
Ќет, " естер. ћне понадобитс € кое.что покрепче.
- Viski, Chester.
- ¬ иски, " естер.
Bana Fargo, Kuzey Dakota'dan Ajan Chester Desmond'u bulun!
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Ajan Chester Desmond ortadan kaybolmuş.
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
Ve Chester Desmond nerede?
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
Nedeni, sadece gizli ajan Chester Desmond'un iz bırakmadan kaybolması değil ama Cole'un mavi gül meselesi de var.
He стoлькo из-зa бесследного иcчeзнoвeния aгeнтa Дecмoндa... сколько из-зa тoгo, чтo этo oднo из серии дeл "Гoлyбoй poзы" Кoyлa.
Chester mı?
- Чекерс.
Chester polisi az önce... üç kilometre güneybatıda kanlı bir iz bulmuş.
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
Sıra sende, Chester A. Arthur!
Пристрели его! Ты следующий Честер Артур!
- Chester A. Arthur.
Честер Артур. - Что?
- Ne? Chester A. Arthur.
- Честер Артур.
Chester A. Arthur mu?
- Правильно.
İlkokulda öğrendiğimiz Chester A. Arthur mu?
- Начальная школа имени Честера Артура?
- Chester Rush partisi.
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
- Chester Rush'a git. Sonra gidersin.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
- Chester de, efendim değil.
Честер. Без "сэр". Просто Честер.
Pardon, iste Helen Chester.
Это Хелен Честер.
... Port Chester'a taşınmak.
... Порт Честер.
- Aslında Chester.
А вы шутник.
Chester Rush, Ted.
Честер Раш.