Clear tradutor Russo
115 parallel translation
İngilizce "clear".
По-английски "ясно" - "клиэ".
# Right. # # Dancin'till dawn, # # my parents were clear uptown. #
* Дo утра мы у нее танцевали, Кoгда ее рoдители уезжали
Aslında onu tanıyorum. Clear Hill koyunda yaşıyor.
Собственно, я знаком с ним, он живёт в Чистой Бухте.
Kapıdan uzak durun.
Stand clear of the doors.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Öyleyse Clear, neden o uçaktan indin?
Почему вы покинули самолет, Клер?
Merhaba Clear!
Привет, Клер.
Yine Clear arıyor.
Это снова Клер.
Clear, o şu anda duşta.
Клер, он сейчас в душе.
Clear'in koltuğu benim önümdeydi.
Клер сидела бы передо мной.
Ve sonraki Clear'di.
Потом Клер.
Hayır, sadece burda kal. Tamam mı Clear?
Нет, Клер, ты оставайся здесь.
Clear, orada kal! Tamam mı?
Клер, сиди здесь.
Burası temiz!
Stand clear!
Tamam, açık olalım, tabaklarla yapılan şakalar hoş karşılanmayacaktır.
Okay, just to be clear, comedy with the plates will not be well-received.
Clear Rivers, Stonybrook Kliniği'nde korunmalı bir odada yaşıyor.
"еперь лир – иверс живЄт в" психушке " в — тонибруке.
Clear Rivers, uçak kazasından son kurtulan kişi.
лир – иверс, единственна € выживша € пассажирка рейса є180 ѕриехав в психиатрическую лечебницу в — тонибруке,..
- Clear Rivers?
- лир – иверс?
Eğer Clear sıra konusunda haklıysa Nora ve Tim'e güvercinler saldıracak.
≈ сли лир права в своих догадках, то на Ќору и " има нападут голуби.
Clear Rivers'ın söylediklerinin saçmalık olduğunu ve Evan Lewis'in ölümünün gerçekten garip bir kaza olduğunu.
... что лир – иверс наговорила мне ерунды. ј смерть Ёвана Ћьюиса - лишь несчастный случай.
Merhaba Clear.
" дравствуй, лир.
Bu tür kesin açıklamalarımız yok.
Мы не имеем ясных определений на этот счёт. We don't have clear definitions of that kind.
"ve clear heels giyecem."
Убери это шлюхино говно из моего дома.
Sonra aralarından biri : "Buldum! Clear heels!"
Зависимость как героиновая, ок?
Hiç clear heels giyen yok biyoloji bölümünde.
Было легко его защищать на интеллектуальном уровне.
Hatta şansım yaver giderse, bir iki clear heels bile görebilirim.
Все остальные - вам просто повезло. Вам просто повезло.
Ortada ayrımcılığa dair somut bir kanıt olmadığı haldeWe've asked for a specific performance with no clear evidence of discrimination.
Мы запросили определённое выступление без явной дискриминации.
Bu Pazar, Pazar, Pazar Shwarma King ve Clear Channel Taş Suçluları 2005'i sunar!
В это воскресенье, воскресенье, воскресенье! Шаверма Кинг и Непорочный Канал представляют... Каменный Хаос 2005!
Robert Clear'ın oyunu için planını öğrenmeye gelmiştim.
Я пришел, чтобы Роберт освободил твое раписание для матча.
Merhaba, Cristall Clear'a hoşgeldiniz. Ben Carl Cristall.
Привет, добро пожаловать в "Кристалльно Ясно" Я Карл Кристалл.
Bunu yeterince açık anlattım, DI Drake.
I made it quite clear, DI Drake.
Plakaları alabilir miyiz?
We get a clear shot of the plates?
O hırçın denizcilerden kurtulmak için bir haftalığına Clear Gölü'ne gidiyoruz. Orada Jerry'nin bir arkadaşının kulübesinde kalacağız.
И вот, дабы избежать гнева вспыльчивых моряков, мы отправились на неделю в Клир Лэйк, где у приятеля Джерри был свой домик.
Kavşağın ötesinden Clear Dawn'a bak.
За этим перепутьем брезжит рассвет.
"Kavşağın ötesinden Clear Dawn'a bak."
За этим перепутьем брызжет рассвет. Не понимаю.
Anlamadım. Devlet, Clear Dawn Akıl Hastanesi'ni kapattığında öldürdüğü adam serbest bırakılmıştı.
Человек, которого он убил вышел из психиатрическом клиники "Рассвет", когда её закрыли.
# I hope I guess I wonder # # and, oh, it's clear # # you want me, dear... #
* Я надеюсь, что я думаю, мне интересно * * и мне ясно * Добро пожаловать, студенты, новички и старожилы в очередной осенний семестр в Гриндейле! Ты хочешь, чтобы я, дорогая...
Macy Gray - I Try
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
O zamana kadar vücudu çıkartır.
By then, her system is clear.
Ciğerlerde granüloma yok.
Lungs clear for granulomas.
Gloria temize çıktı.
Okay, so Gloria is in the clear.
Bayanlar, " Sue-Clear silahım.
Дамы, моё "сьюдерное" оружие.
- Clear Water Güvenlik mi?
Клиар Уотер Секьюритис?
Hayır, ilk alımımız net bir mesaj göndermeli : 125 milyon doların tamamını yemeye hazırız.
No, our first purchase should send a clear message we're willing to blow all $ 125 million.
Clear Passages'ta işler karışmış.
A little crisis at Clear Passages.
Clear.
лир?
- Clear.
- лир.
Bu arada bu "clear heels" ne ara fahişe giysisi oldu?
И помой руки перед едой. "
Eşinize bi'clear heels verin bakalım n'olacak.
Едят в буфете.
Açık olduğunu sanıyordum.
I thought that was clear.
Seti boşaltın.
Close those doors! And clear the set.