Club tradutor Russo
526 parallel translation
Thackeray Club'un tümü salonda en önde.
Весь клуб Теккерей в первых рядах.
Coconut Beach Club'ı sever misin?
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Skyview Luncheon Club.
Посещает клубы : "Метрополитэн Оити клаб", "Окайвью Ланч клаб".
Geçen gece Trinidad Club'ta yaklaşık elli dolar harcamışsınız.
Вы потратили вчера 50 долларов в клубе Тринидад.
Dört tanık Jean Dexter'ın öldüğü sıralarda sizi Trinidad Club'ta görmüş.
Четыре свидетеля видели вас в клубе Тринидад, в то же самое время, когда умерла мисс Декстер.
Özellikle geceleri. Aklıma gelmişken, Club Regal'i talan etmişler.
Они закрыли контору, где работала Долли.
Gus bana Club Regal'in talan edildiğini söyledi.
Газ мне сказал, что твою лавочку закрыли.
Geçen gece, Lombardy Club'e gitmeyi teklif ettim, gitmek istemedi.
Накануне я хотел сходить с ней в клуб Ломбарди, она отказалась.
"Garden Club'de buluşma."
"Садовый клуб для встреч."
Diners Club!
Как в ресторане!
Kanepeyi düzeltirken neler buldum biliyor musunuz? 6 saç tokası, bir ruj bir çift takma kirpik ve Stork Club'tan kokteyl karıştırma çubuğu.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Bu gece de, tıpkı diğer başka gecelerdeki gibi, bildiğiniz üzere Black Sheep Club'da asıl gösteri sizsiniz!
Бона сера, синьоры и синьорины. Сегодня мы с удовольствием будем вас развлекать в нашем клубе "Черная овца"!
Kredi kartı. Geisha Club.
Кредитная карта "Гейша-клуб".
Yeniden Dexter Lake Club'da olmak büyük bir mutluluk.
Мы рады снова выступать в Декстер Лейк клубе.
Latin Club'da veznedarlık yaptım...
Я был хранителем в клубе латыни.
Journal Club'un başkanıyım!
И президент Клуба журнала!
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
Карта "Виза", Клубные карты.
Encino Oaks Country Club. 9 : 30.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Zaten biliyorum. 7. Cadde de Slow Club'ta
Я уже знаю. "Слоу Клаб" на 7-й улице.
Herhalde Country Club'da ona rastlarım.
Вероятно, я пересекусь с ним в клубе.
Altıda Wyatt Klübü kortlarında ol.
Тебе нужно быть в "Wyatt Club" в 18 : 00.
Flamingo Club'a ve onun egzotik kokteyllerine hoşgeldiniz!
Добро пожаловать в клуб "Фламинго" с его экзотическими коктейлями!
59'daki Elk's Club yangınından beri bir gecede bu kadar fazla olay görmedik.
У нас не было так много работы за одну ночь с тех пор, как в 1959 году случился пожар в ЭЛЬКС-клубе.
Unutulmaz bir hafta sonu Club Moe`da.
Незабываемые выходные в "Клубе Мо".
Ama Friars Club`teki Schnapps gecesini kaçırmaktan nefret ediyorum.
Но я пропущу шнапсовую вечернику в клубе.
Diners Club`teki elemanlar çıldırdığımı düşünecek.
Мальчики в обеденном клубе решат, что я сошел с ума.
Şeyyy... Şu şato club te geçirdiğimiz... unutulmaz gece var ya.
Ну, в ту незабываемую ночь, когда мы веселились в замке....
Cat Club'da.
Мы были в клубе "Кэт".
Kit Cat Club'da ne yapıyordunuz?
А что вы, девчонки, делали в этом клубе... как его... "Кит-Кэт"?
Dün gece Slash Club'da insan ziyaretçin olduğu hakkında bir söylenti dolaşıyor.
Слухи ходят, Холли,.. что вчера в Слэш клуб к тебе... пришёл один странный гость.
Alex. Club Kanal'a konuş.
Алекс, окажи девушке любезность, давай поговорим о клубе Чаннел.
Real McCoy, şey gibi değil, Paul Whiteman ya da Kliquot Club Eskimoları.
. Настоящий. А не Пол Уайтмен или "Клико Клуб Эскимос".
Belki oraya gelip annenle birlikte Kliquot Club Eskimolarını dinleyebilirim diyordum.
Я подумал, нельзя ли мне зайти послушать "Клико Клуб Эскимос" с вашей мамой.
Club Med broşürü.
Реклама клуба.
Hall Kulüp'e gidecek miyiz?
Идём в "Hall Club"?
- İşte dosya. Hell Club'de çalışmış. - Sağol.
Вот дело Он работает в клубе "Ад" Спасибо
Club Hell'e gidip Noah'ı bulalım.
Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа
Ben ve ortağım Club Hell'e gidip Noah'ı tutuklayacağız.
Я и мой партнер отправляемся в клуб "Ад" и найдем этого Ноа
CLUB HELL
КЛУБ АД
Bu telefonlar Club Hell'e bu karakoldan edilmiş.
Эти звонки сделаны в клуб "Ад" отсюда
Club Hell'i hatırladın mı?
Помнишь клуб "Ад"?
Bunlar Country Club da golf oynuyorlar ve içkilerini yudumluyorlar.
Они, в загородных клубах, или играют в гольф.
5 : 30'da buluşuruz Club 21'de.
Скажем, в 5 : 30, на Двадцать Первой. Я...
Club 21'e gidebilir miyiz?
Маршрут меняется.
Dr. Evil'dan elimize yeni bir mesaj gecti.. Planı bu gece seni tuzaga düşürmek. Yer olarak Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club...
Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло... собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером... в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек...
Club Soda'nın Fransızcası.
- Это французская минералка.
- Club Soda mı? - Evet.
- Минералки?
Trinidad Club'daydım.
Я был в клубе Тринидад.
- Diner's Club kartın var mı?
Принимаете карточку Динер Клаба?
The Breakfast Club.
"Клуб Завтрак".
Sana Leagues Club'da iş ayarlarım.
Я нашел тебе престижную работу.