Clémentine tradutor Russo
157 parallel translation
Clementine Smythe dışında.
За исключением Климентины Смит, вон там.
- Clementine.
- Клементина.
"Kaptan" takma ismim, Clementine taktı.
"Капитан". Это прозвище Клементина дала мне.
Bugün Clementine'e karşı iyi ol onu nereye istiyorsa götür.
Веди себя хорошо с Клементиной. Отвези ее, куда она захочет.
Clementine.
Клементина.
Clementine, hey.
Клементина. Эй.
Clementine, bir bakayım sana.
Клементина, покажи. Давай, покажи мне.
- Çünkü o Clementine'e borçlandı.
- Потому что у него её деньги.
Bu aşağılık Clementine'i kandırdı, Syd.
Этот хрен обманул её, Сид.
Ben ve Clementine ve sen
Ну, я и Клементина. И ты.
Clementine daha önce kadını orada görmüştü.
Клементина видела её там раньше.
Clementine, sandalyeye oturur musun?
Клементина, может на стул сядешь?
Clementine, canım beni dinle.
Моя дорогая Клементина, послушай меня, хорошо?
Clementine, bana bakacak mısın?
Клементина, посмотри на меня Давай.
Hadi, Clementine.
Давай, Клементина.
- Clementine'e iyi bak.
- Заботься о Клементине.
John, Clementine'i eşin olarak kutsal evlilik bağıyla....... hastalıkta ve sağlıkta iyi bir koca olarak daima koruyacağına ve onurlandıracağına, onu sevip sayacağına,
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...
Clementine, John'u kocan olarak kutsal evlilik bağıyla hastalıkta ve sağlıkta ona daima sadık bir eş olup onu seveceğine söz veriyor musun?
- Да. Берешь ли ты, Клементина, этого мужчину, Джона, в мужья... и обещаешь быть ему нежной, любящей и преданной женой... и на солнце и в тени, и быть верной до конца ваших дней?
John ve Clementine güvendeler mi?
Джон и Клементина в безопасности? Да?
Haa! şu Clementine'e kayan herif. Canı cehenneme, tanımıyorum.
А, парня, который трахнул Клементину.
John ve Clementine'le birlikte oradaydım ve sende oradaydın.
Я был там с Джоном и Клементиной, и ты тоже был там.
John arkadaşım. Clementine, oyuncak bir bebek.
Джон - друг Клементина - кукла.
John'la Clementine Niagara Şelalesinde kendi hallerinde güvendeler.
Ну, Джон и Клементина на безопасном пути.. к Ниагарскому водопаду.
Clementine nasıl?
Как Клементина?
Molto grande, molto grande, molto grande, Clementine.
Очень большой, очень большой, очень большой, Клементина.
Giiiit ve kayboool, Molto grande, Clementine
( поет на жуткой смеси итальянского и английского языка ) ты ушла и я потерял тебя навсегда, очень большой, Клементина.
- Bu arada, adım Clementine.
- Меня, кстати, зовут Клементина.
Clementine?
Правильно? Клеменси - сострадание?
Clementine olduğu için şanslısın adamım.
Тебе повезло с Клементиной, приятель.
Clementine olduğu için şanslısın, Joel.
Тебе повезло с Клементиной, Джоэл.
" Clementine Kruczynski, Joel Barish'i hafızasından sildirdi.
Дорогие мистер и миссис Икин. Клементина Кручински стерла Джоэла Бэриша из своей памяти.
Clementine'ı bilirsin.
Это Клементина.
Şimdi, yapmanızı istediğimiz ilk şey, Bay Barish eve gidip Clementine'la ilgili olan her şeyi toplamanız.
Итак, первое... первое, что вы должны сделать, мистер Бэриш, это пойти домой... и собрать все ваши вещи, так или иначе ассоциирующиеся с Клементиной.
Bu nesneleri beyninizde Clementine'ın haritasını çıkarmak için kullanacağız.
Мы используем их для создания карты Клементины в вашем мозге.
Clementine'ı evinizden hayatınızdan çıkarmalısınız.
Вы должны очистить свою жизнь от Клементины.
Adım Joel Barish ve buraya Clementine Kruczynski'yi silmeye geldim.
Меня зовут Джоэл Бэриш, и я здесь, чтобы стереть Клементину Кручински.
Clementine'dan bahsedin.
Расскажите мне о, эээ, Клементине.
Partileri sevmem. Naomi gidemedi ama ben gittim Ve Clementine'la karşılaştım.
Наоми не смогла, а я поехал... и... эээ, встретил Клементину.
'İsmi Clementine, ve harika biri.'
"Ее зовут Клементина, и она удивительная."
- Mandalina Clementine.
- Клементинка - мандаринка.
En sevdiğim bebek Clementine dediğim çirkin bir bebekti.
А самая любимая - уродливая кукла, я ее называю Клементиной.
- Clementine?
- Клементина?
Konsantre ol, Clementine.
Сконцентрируйся, Клем.
Şimdi bana Clementine hakkında her şeyi anlatın.
Теперь расскажите мне о Клементине.
Şimdi bana Clementine hakkında her şeyi...
Расскажите мне все, что... вы помните о...
Clementine?
Клементина?
Adım Clementine.
Я Клементина.
- Clementine!
- Клементина! - Вот так вот. Ура!
Adım Clementine Kruczynski.
Меня зовут Клементина Кручински.
- Hey, Clementine. - Hey.
- Эй, Клементина.
Bence Clementine'ın aslında baştan çıkaran yönü kişiliğinin sizi sıradanlıktan kurtaracakmış gibi görünüyor olması.
Думаю, если и есть одна действительно соблазнительная сторона в Клементине, так это то, что ее индивидуальность обещает вырвать тебя из обыденности.