English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ C ] / Collette

Collette tradutor Russo

92 parallel translation
Collette ya da başka bir şey.
Кажется, Колетт, не помню точно.
Gel, Collette, az önce küçük Donna'lığa terfi ettin.
Давай, Коллет, ты только что была усовершенствованы до Маленькой Донны.
Tyra Collette?
Тайра Коллетт?
- Ben Tyra Collette.
- Я - Тайра Коллетт.
Ve Tyra Collette, bu sene öğrenci kurulu başkanı olarak büyük iş başaran kişi...
Тайра Коллетт, которая проделала в этом году отличную работу, как президент ученического совета...
- Merhaba, ben Tyra Collette.
- Привет, я Тайра Коллетт.
Bayan Collette, anlamınız gerek ki her yıl 35.000'in üstünde başvuru alıyoruz.
Мисс Коллетт, мне нужно, чтобы вы поняли, мы получаем каждый год больше 35,000 заявок.
Pekala... "Collette" hakkında bir şeyler yazabilirsin mesela.
Значит, ты хотела бы писать для "Колетт", да?
Angela Collette burada olacak ve onunla flört etmeyi deneyecek.
Анжела Коллетт будет здесь. Он будет флиртовать с ней.
- Buddy'nin buraya Angela Collette ile birlikte gelmesi kadar mantıklı geliyor.
Это так же важно, как и появление здесь Анжелы Коллетт.
Yani, Collette ailesi ile Riggins'ler geliyor.
Я имею в виду, что придет семья Коллетт, Риггинсы тоже будут.
Hadi ama. Collette ile buluşmamıza zaten geç kaldık.
Мы уже опаздываем на встречу с Коллетт.
Eğer senin için çok fazlaysa bunu biz halledebiliriz Collette.
Да. Мы разберемся с этим, Коллетт. - Для тебя и так уже достаточно всего этого.
Yarın Collette'in evinde görüşür müyüz?
Увидимся завтра у Коллетт.
Saskia ve ben sabah Collette ile konuşacağız.
Саския и я завтра будем разговаривать с Коллетт.
Kahretsin. Collette haklıydı.
Черт, Коллетт была права.
Collette?
Коллетт?
Collette.
Коллетт.
Collette'i hayal kırıklığına uğrattım.
Я подвела Коллетт.
Neden Collette'i öldürdün?
Зачем ты убил Коллетт?
Mahkeme kayıtlarına göre Audrey Willoughby bu olaydan sonraki iki yıl boyunca şehirdeki St. Collette hastanesinde psikiyatrik gözlem altında tutulmuş.
Согласно судебным записям, Одри Виллоуби через два года после перестрелки была отправлена на принудительное психиатрическое лечение в больницу СанКоллет в Лос-Анджелесе.
Dedektif Sosa 3 numaralı kod açıkladı hedef St. Collette'Hastanesi, yanında Las Vegas CSI takviye olarak bulunuyor.
Это детектив Соса, выезжаю на код три в больницу СанКоллет вместе с криминалистами Лас-Вегаса, запрашиваю подкрепление.
Collette, hadi.
Коллетт, иди.
Bombanın zaman ayarını hiç yapmadın, Collette.
Ты даже не установила таймер, Коллетт.
Önümüzdeki senenin kurbanları etrafta dolaşıyor, Collette.
Но те, кого убьют в этом году, пока еще живы, Коллетт?
Bu sen değilsin Collette.
Ты не такая, Коллетт.
- Collette, senden n'aber?
- Коллетт, как поживаешь?
Bir gönüllü işe asla ara vermez Collette.
Добровольцы в увольнение не ходят, Коллетт.
Yarın görüşürüz, Collette.
Увидимся завтра, Коллетт.
- Hayır Collette'e bakmıştım.
- Нет, заскочил к Коллетт.
Collette Gerry'ye artık yeter demezsen, ben diyeceğim.
Коллетт, если ты не скажешь Джерри, что с тебя хватит, это сделаю я.
- Collette?
- Коллетт?
Collette, hazır mısın?
Коллетт, ты готова?
Collette hazır mısın?
Коллетт, ты там закончила?
Operasyondan ne zaman haberin oldu Collette?
Когда ты впервые услыхала об операции, Коллетт?
Sorun şu Collette yeri ve zamanı bilen sadece 2 kişi vardı.
Только двое знали время и место, так?
Kırmızı listedesin Collette McVeigh.
Ты у нас в "черном списке", Коллетт Маквей.
Collette'le tekrar konuşmak istiyormuş.
Он сказал, что снова хочет поговорить с Коллетт.
İyi misin Collette?
Куда-то уходила, Коллетт?
Ne yapmam gerekiyorsa onu yapacağım, Collette.
Я буду делать то, что должен, Коллетт.
Collette McVeigh senin fikrindi, ben de kendime acaba neden diye soruyorum.
Но ведь Коллетт Маквей – это была твоя идея, вот я и спрашиваю себя, почему.
Ne yapacaksın orada Collette?
И что у тебя за дела в городе, Коллетт?
Anlıyor musun Collette?
Ты поняла, Коллетт?
- Collette'i almaya geliyorlar.
" - Они идут за Коллетт.
Collette Roth uçuş için J.F.K.'ye giriş yapmış.
Колетт Рот только что прошла регистрацию в аэропорту Кеннеди.
Collette'in kaçırılmanın burada olduğunu söyledi ama bayadır izlememe rağmen hiçbir şey yok.
Тут, как сказала Колетт, произошло похищение. Но я только что просмотрел, и там ничего нет.
Ben gidip Esposito'ya Collette'in şahitlerini araştırmış mı bir sorayım.
Я собираюсь пойти и узнать у Эспозито, что у него по алиби Колетт.
Greg Collette'nin gözü mordu Ross Lanten'in de ellerinde savunma yaraları vardı.
У Грега Колетта синяк под глазом, а у Росса Лантена оборонительные раны на руках.
Çavuş Collette?
Хаджи окружили нас, сэр!
Pozisyonumu kaybediyoruz. Çavuş Collette, komutanın konuşuyor.
Сержант Колетт, это ваш командир!
Greg Collette.
Грег Колетт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]