Conchita tradutor Russo
31 parallel translation
Sevgilin Conchita'ya yazmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь написать.
Ama benim Conchita'ma yazıyorsun.
- Но ты пиши моей Кончите.
Conchita!
Кончита!
Conchita ve Rosita'nın saatleri 10 : 30'a alınmış.
Слушание дела Кончиты и Розиты перенесено на 10 : 30.
Rosita Sanchez ve Conchita Velasquez.
Розита Санчес и Кончита Велакес.
Conchita Lopez.
Кончита Лопес.
Pilar, özür dilerim, Conchita, misafir odasından çıktığında,... gidip onu görmeye karar verdim.
Когда Пилар... Извините, Кончита, ушла из гостиной, я решила подняться и поговорить с ним.
Başka bir tane daha, bir bayandan. Bayan, bayan. Maria Conchita, bayan.
Женщина... "Мария Кончита" - женщина...
Maria Conchita Alonso'ydu.
Это была Мария Кончита Алонсо.
Conchita'nın orada ailesi mi var?
У Кончиты там семья?
Conchita... Lütfen bana yolculuk için bir kaç teneke gaz getirir misin?
Кончита, будь добра, принеси несколько канистр бензина.
Conchita...
Кончита?
Conchita, bana eşlik eder misin?
Скажи, Кончита, не составишь компанию в этом походе?
Dinle Conchita.
Слушай, Кончита.
Conchita.
Кончита.
- Conchita. - Buradayım.
- Кончита.
Sonra görüşürüz, Conchita.
Увидимся, Чонсита!
Ama ben kuzenim Maria Conchita'dan bahsediyordum.
Конечно я выйграла, но я говорила о своей кузине Марии Кончите.
Hizmetçim Conchita'nın konuşması gibi.
Ты говоришь точно как моя жена Кончита.
Conchita'nın küçük kızını ben doğurttum. Ve biliyor musun?
Я принимала последнего ребенка Кончиты.
Conchita'nın bilekleri şiş.
У Кончиты лодыжки опухли.
- Conchita'nı bilekleri şiş.
- У Кончиты лодыжки опухли.
Belki de Conchita'yı her gün, ayaklarını kaldırarak bir saat kadar sırt üstü yatması konusunda ikna edebilirsiniz.
Возможно, вам удастся убедить Кончиту лежать час-другой каждый день с приподнятыми ногами.
Conchita ve ben, birbirimizi anlıyoruz.
Мы с Кончитой прекрасно понимаем друг друга.
Conchita bahçede düştü.
Кончита упала во дворе.
Conchita'nın başarılı olup olmayacağını zaman gösterecek.
Время покажет, как всё получится в итоге.
Şef ismim. Conchita Bonfire.
Мой поварской псевдоним, "Огненная Кончита".
Conchita herkese evde olmadığımı söylüyor.
Кончита всем говорит, что меня нет дома.
- Maria Conchita Alonso.
Мария Кончита Алонсо.