Confess tradutor Russo
13 parallel translation
Are you ready maybe do you long to confess?
Ты готов? Может, желаешь сознаться?
~ Belki aynı zamanda bir itiraf bu. ~
Might as well confess.
DESPERATE HOUSEWIVES S03-E06 SWEETHEART, I HAVE TO CONFESS
By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY
Ve izin ver itiraf edelim düzenli hayatlarımızda
And let our ordered lives confess
İtiraf ediyorum son zamanlarda zarar verici taraflarımı düzelttim.
I confess recently I've mended my mischievous ways.
Günahlarınızı bir bir İsa Mesih'e itiraf edin.
Now, confess each and every serious sin that separates you from Christ.
I can't confess to something I don't remember.
Я не могу сознаться в том, чего я не помню.
Büyük bir gizem ancak itiraf etmeliyim bu gece masada olmayacağı için rahatladım.
It's quite a mysterybut I confess to a certain relief he won't be at the table tonight.
Evet de Ama demezsen, sevgilim, itiraf et
♪ But if you don't, dear, confess ♪
Kaptana sorup onaylatana kadar söylediklerinin arkasında mı duracaksın yoksa suçunu şimdi kabul edip yeni patronunun Bay Noonan'dan daha bağışlayıcı olması için yalvaracak mısın?
Will your story hold when I ask him to confirm it? Or will you confess your crime now and pray that our new patron is more forgiving than Mr. Noonan would have been?
Diğer ülkelerdeki meşhur suçlarla temas halinde kalmaya çalışıyorum. but I confess to falling out of the habit during my habit. ama bu alışkanlığım sırasında alışkanlığımdan geri kaldığımı itiraf etmeliyim.
Я старался быть в курсе серьезных дел в других странах хотя, признаться, несколько изменил этой привычке, пока был подвержен другой.
Büyük ihtimalle itiraf edecek bir şeyim olmadığı içindir.
That would probably be because I have nothing to confess.
İtiraf etmesini nasıl sağladınız?
So, how'd you get her to confess?