English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ C ] / Cosby

Cosby tradutor Russo

97 parallel translation
Benim neden olmasın ki? Ben bir Cosby'yim.
так что почему нет?
"Ve yılın sporcusu Cosby. Babası da orada." Teşekkür ederim.
младший Косби.
Her şeyden önce, Bay Simpson... Bill Cosby'nin babalık kitabını size vermek istiyorum.
Для начала - бесплатная копия "Отцовства" Билла Косби.
" Cosby'nin birinci kuralı ters psikoloji.
" Первый закон межпоколенческого упрямства Косби :
Teşekkürler, Bill Cosby.
Спасибо, Билл Косби.
Bill Cosby?
Нет. Билл Косби?
Cosby'nin çocukları, Ricky Schroder, Macaulay Culkin.
Дети Косби, Рикки Шредер, Маккалей Калкин.
Dinle abicim Cosby ailesi değiliz.
Слушай хватит ломать комедию
Sevimli Bay Cosby.
До свидания, дорогой!
Teşekkürler Bay Cosby.
Спасибо, мистер Косби.
Hayır! Bill Cosby her şeyi bir cetvelle yaptı.
Думаешь, у Микки Мауса был трафарет?
Bill Cosby'yi gördüm...
Я видел Билла Косби..
Senin zencilik anlayışın Cosby Ailesi'ni izlemekten ibaret.
Для тебя быть черным - это стряпать шоу с черным юмором!
"Jeffersonlar." ( zenci oyuncuların dizisi Cosby gibi )
"Семья Джефферсонов".
Anne babası Atlanta'dan. Bay King, Dr. Cosby, Rahip Jackson'la arkadaş.
Родители из Атланты, друзья Мартина Лютера Кинга, Косби, Отца Джэксона.
Diğeri, Cosby'lerle tanışmayı çok isterim.
И второе, я мечтал бы познакомиться с Косби.
- Cosby'lerden konuşuyorduk.
- Мы говорим о Косби.
- Cosby'lerin arkadaşı.
- Друг Косби.
Dizi uzun zamandır yayındaydı ve Alan Alda ile konuşuyordum, ve bana Dr Cosby'nin söylediği şeyin aynısını söyledi.
Ну, во времена когда его ещё крутили, я как-то разговорился с Аланом Альдой. И он мне сказал то же самое, что до этого говорил доктор Кросби.
Konuşmak istedikleri tek şey, peynirli burgerler ve Bill Cosby...
Все, о чем они хотят говорить это сырные стейки и Билл Косби и Патти Лабелл.
The Cosby Show.
Еще выпивки?
Midem sanki uzun süredir Chabad Telethon ve Norm Cosby'yi misafir ediyor.
Мой желудок чувствует себя так, словно принимает Хабадский телемарафон и Норм Кросби выходит вперед.
- Cosby Show'daki adam değil miydi o?
- Это был парень из Косби-Шоу?
Cosby Show'daki adam değildi.
- Это не парень из... - Да.
Ve bütün renkli kazakların üstüne "Bill Cosby" yazdığım bu kutuda.
А все твои разноцветные свитеры в эту коробку с надписью "Билл Косби".
Ben Cosby ailesinde büyümedim.
Я вырос не в семейке Косби.
Shatner Rocket Man i söylerken, Orson Welles'te reklamda sarhoşken, Sylvester Stallone da pornodayken Bill Cosby'nin o cüceyi dövdüğü video.
Шэтнер, поющий "Космонавт", реклама с пьяным Орсоном Уэллсом, порно со Сталлоне, а еще Билл Косби, бьющий лилипута.
Zavallı cüce orda oturmuş abur cubur yerken Bill Cosby nerden çıktığı belli değil gibi koşarak cüceye girişti.
Знаешь, бедный малыш просто сидел и ел шоколадку, тут из ниоткуда возникает Билл Косби и начинает орать на него.
Pinchas... yeni Bill Cosby olmak istiyordu.
Пингас хотел быть новым Биллом Косби.
Bill Cosby.
Билл Косби.
Bill Cosby.
Бил Косби.
Barry White ve Bill Cosby.
Барри Вайт и Билл Косби.
Ben'in yerinde bedava yiyenler ; Bill Cosby. Başka yok.
кто бесплатно ест у Бена :
Hatırlamıyor musun hani, Ahmad Rashad Mrs. Cosby'ye ekranda teklif etmişti.
Ты не помнишь, когда Ахмад Рашад сделал предложение миссис Косби на ТВ?
Simpsonlar hakkında ilk yazılardan. Şöyleydi : "Simpsonlar Cosby'i yedi." Ülkede hayli sevildi bu başlık.
- на передовой странице Нью-Йорк Пост... которая принадлежит тому же человеку, который обладает и правами на Симпсонов... который гласил "Симпсоны превзошли Cosby," а тогда это было шоу № 1 в стране.
Gidip Cosby kazağımı giyeceğim.
Я одену свой косби-свитер.
Söyle bakalım içindekileri, Dr. Cosby.
Приводи его домой, Доктор Косби.
The Cosby Show'daki Rudy'nin büyüyüp şirin olmamaya başlamasını hatırladın mı?
Помнишь, когда Руди из "Шоу Косби" состарился и перестал быть таким милашкой?
Flip Wilson Bill Cosby, James Earl Jones Meadowlark Lemon...
Я слышал о Флипе Уилсоне Билле Косби, Джеймсе Эрл Джонсе... Мэдоуларк Лэмон
Ben Bill Cosby'im
Я Билл Косби.
Ben Nick'in yaşındayken, babam daha kanser olmadan önce bizim Cosby ailesi gibi olduğumuzu düşünürdüm.
Когда я была в возрасте Ника, перед тем как у отца нашли рак, я думала, что наша семья похожа на Косбисов ( комедийный сериал )
Benim ailemin Cosby'ler gibi olduğuna dair hiç hayallerim olmadı.
Меня никогда не посещали иллюзии о том, что моя семья похожа на Косбисов.
Cosby, Huxtable, Mansonlar bizim yanımıza bile yaklaşamaz.
К Малахову в шоу нас бы не позвали.
Belki de seni "Cosby" dizindeki Bud'dan tanıyorlardır.
Может они узнали тебя по Косби Шоу, Бад.
Elbette, Dr. Heathcliff "Cliff" Huxtable. ( Bill Cosby )
Не сомневайтесь, доктор Хакстебл
The Cosby Show'da Denise'in erkek arkadaşı rolü gibi.
Вроде роли бойфренда Дениз в "Шоу Косби".
Bill Cosby kazağını giyip benden genç bir kaç avukatın önünde durmaktan hoşlandım.
И мне нравится разгуливать в свитере как у Билла Косби перед кучей молодых адвокатов
Merhaba, ben Bill Cosby puding sever misin?
"Привет, я Билл Косби! вам нравится пуддинг?"
Bunun Bill Cosby olması mı gerekiyordu?
Это по-твоему Билл Косби?
Ama Bill Cosby gibi konuştuğumda kıçımı öpebilirsin belki.
Но может ты поцелуешь мне зад, если я буду изображать Билла Косби.
Bak, Bill Cosby, Steve Martin Charlie parmağımı ısırdı videosu Michael Scott ve en aşağılarda da Todd Packer.
Вот смотри : Билл Косби, Стив Мартин, [популярные комедианты] "Дверь мне запили",

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]