English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Daft

Daft tradutor Russo

30 parallel translation
Daft Punk da buraya gelmiş.
Как будто, Daft Punk побывал здесь.
Daft Green'den geliyor!
Это дурман.
Bizim kasabımız "Daft Green" denen ağaçlarla çevrilidir.
Это растение окружает нашу деревню.
Sana o kadar dedim, Daft Green'lerin diğer tarafına geçme diye!
Я же говорила тебе не ходить за Ай-Кью!
Daft'tan haberiniz var, değil mi?
Имя этой болезни - дурман.
Daft Green'in yaydığı kokunun çok fazla solunması sonucunda olur.
что мы дышим пыльцой дурмана.
Evet, burada da hala Daft Green kokusu var ama hayvanları düşününce biraz dişimi sıkabilirim sanırım.
но смогу потерпеть.
Bu sadece ufak bir tatbikat. Köyün etrafındaki Daft Green ağaçlarını sökmem yeterli oldu.
если лишить деревню защиты дурмана.
Hayır, havadaki Daft Green kokusuyla karıştığı için kokusunu tam olarak alamıyorum.
Бесполезно. когда в воздухе так много пыльцы дурмана.
Daft'ın ilacını ver!
Дай лекарство от дурмана!
- Bu çocuk kaçık mı?
- Этот мальчик, daft?
Aptallaşma.
Don't be daft.
Çeviri © ssniper
Перевод - daft-digger
Diyorum sana, Daft Punk'a hayran kalacaksın.
Говорю тебе, тебе понравится Daft Punk.
Biraz Kanye West'e dokundursun, biraz Daft Punk'a sıçrasın, biraz da T. Rex serpelim ama hala biz olalım.
Я хочу, чтобы это было, немного Канье Уэста, немного Duft Punk, совсем чуть-чуть T. Rex, но чтобы это всё равно были мы.
Friedman Teknoloji anlaşması, Stillman tarafından imzalanan taahhüt mektubu bir de Rachel ve senin için bu akşamki Daft Punk konserine ön taraftan iki bilet.
Сообщение о сделке по "Фридман текнолоджис", соглашение, подписанное Стиллмэном, и два билета на первый ряд на Daft Punk для тебя и Рейчел.
O Daft Punk biletlerini sana verecektim ama bu söylediğinden sonra Edna'ya vermeye karar verdim.
Знаешь, я собирался отдать тебе билеты на концерт, но теперь лучше отдам их Эдне.
Pekala her şeyden önce, Daft Punk kurulduğunda Edna 63 yaşındaydı.
Чтоб ты знал, Эдне было 63, когда появились Daft Punk.
O zaman hücreme neden bir iki bitki ve Daft Punk posteri koymuyorsunuz?
Раз уж об этом, как насчет пары растений в моей клетке, может плакат "Daft Punk"?
Sanırım Daft Punk posteri yalan oldu.
Видимо о плакате речи быть не может.
Daft Punk'dan "Şanslısın." Eminim sözlerini "Suçlusun." diye değiştirmişlerdir.
"Daft Punk", песня "Повезло". Спорим, они поменяют слова на "ты виноват".
"Daft Punk" müzik grubunun bir üyesi olmak gibi.
Всё равно, что быть участником группы "Daft Punk."
Merhaba, Daft Punk mu? Harika bir şarkı.
Здравствуйте, "Daft Punk"?
Daft Punk, deadmau5, DJ Tommy Pizza.
Daft Punk, Дедмаус, диджей Томми Пицца.
Çalan, Daft Punk.
Даппанк? Чт--я--Что это?
Her neyse, Daft Punk.
Ладно, Дафт Панк.
Dedektif Babineaux, ve Daft Punk.
О, детектив Бабино. И Дафт Панк.
Eşofman üstün seni kaskı olmayan "Daft Punk" gibi gösteriyor.
Что за... "Победитель по поеданию хот-догов в Кони-Айленде." - В том же году?
# Daft Punk
♪ I'm up all night to get some ♪
Daft Punk'tan "Around The World" parçasıymış.
Спасибо!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]