Daiquiri tradutor Russo
29 parallel translation
Saat 18 : 00'de Daiquiri'deki depoları bombalayacağız.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Bir votka tonik, bir Bloddy Mary, bir de limonlu Daiquiri alabilir miyim Iütfen?
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
- Daiquiri'den nefret ederim.
- Терпеть не могу коктейли.
Hayır etmezsin. Daiquiri'ye bayıl ırsın.
Нет, ты обожаешь коктейли.
Bu artık Banana Daiquiri'nin sonu anlamına geliyor.
Вот и пришел конец банановому дайкири, в том виде, в котором мы знали его!
Onu İsviçreli bir dağ kızı gibi giydirin, biz de gelir bir kaç kadeh daiquiri yapar, hafif çakırkeyif olduktan sonra ne olacak görürüz.
Нарядите ее в тирольское платье, потом подвалим мы с парнями, сделаем пару дайкири, слегка поддадим, посмотрим что из этого выйдет.
Bu gece başka daiquiri içmeyeceksin.
На сегодня хватит с тебя дайкири.
Bana bir daiquiri ver.
Дайкири, пожалуйста.
En iyisi bir daiquiri molası verelim.
Похоже, пора сделать перерыв на дайкири.
Daiquiri.
Дайкири.
Cherry Daiquiri ile neler yaptınız?
А чем всё закончилось с Черри Дайкири? - О...
"Biz" derken, sen ve Cherry Daiquiri'nin projeyi kontrol altında tuttuğunuzu mu kastediyorsun?
- Мы? Ты имеешь в виду, что ты и Черри Дайкири обойдётесь и без меня?
- Daiquiri'ye ne dersin?
- А как насчёт дайкири?
Sekiz yıldır ağzıma hamile içkisi Virgin Daiquiri bile sürmedim.
За восемь лет я даже не выпил безалкогольное дайкири.
Bize bundan sonra ayarlayacağın yer Daiquiri standı mı olacak?
"на что ты нас подпишешь в следующий раз?" грать в ларьке с дайкири?
Saat 4 : 21, Daiquiri zamanı!
Время для обязательного дайкири в 4 : 21!
Daiquiri'ye ne diyorsun?
Как на счет дайкири?
Ama Marshall daiquiri içtiğinde kendi güzelliğine dalıp gidiyor.
Может быть. Когда Маршалл выпивает дайкири он сразу же начинает считать себя самым красивым.
Çilekli daiquiri.
Земляничный дайкири.
- Çilekli daiquiri dedin.
- Ты просила земляничный дайкири.
Bu bir daiquiri.
Это дайкири.
- Bir daiquiri alabilir miyim lütfen?
Здрасьте. Можно дайкири?
Büyük yıldız için bir Daiquiri.
Дайкири для сирены экрана.
- Bakire için alkolsüz daiquiri?
Чистый дайкири для чистой девы?
Daiquiri ısmarlayan bendim ama sanırım bunu zaten biliyordun, değil mi?
Я любитель дайкири, но наверняка ты уже поняла.
- Sus da Daiquiri'ni iç.
- Пей свой Дайкири.
Daiquiri?
Дайкири?
Ben de Cherry Daiquiri.
Я Черри Дайкири.
Rocket, biraz Daiquiri de hazırla.
Рокет, сообрази что-нибудь по-быстрому сыр, дайкири.