English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Daley

Daley tradutor Russo

100 parallel translation
Baş müfettiş Daley ve müfettiş Gilbert seni bekliyorlar.
Главный инспектор Дейли и инспектор Гилберт ждут вас.
Müfettiş Daley ve Müfettiş Gilbert'a iddiaların hakkında bilgi verdim.
Я рассказал инспекторам Дейли и Гилберту о ваших заявлениях.
Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor.
Мэр Дейли здесь больше не обедает.
Eğer tahminim doğruysa... Saygıdeğer Richard J. Daley Meydanının çok yakınında olmalıyız.
Если мои расчеты верны... мы сейчас должны быть где-то недалеко от площади Почтенного Ричарда Дейли.
- Daley.
- Дэйли.
Bahse girerim Daley Thompson'u yenemez.
Спору он не смог бы побить Дэли Томпсона.
- Bence bir istisna yapabiliriz Daley.
- Мы можем сделать исключение.
Daley Thompson. ( atlet )
Дейли Томпсон.
Okulun zorbası Frank Daley'e iki yıl uzaklaştırma aldırdım. Bana cinsel tacizde bulunması yüzünden. Beni dolaba yapıştırmıştı ben de şeyini hissettim dedim.
Я еще я избавил школу от Френка Дейли, внушив директору, что у этого придурка встает, когда он прижимает меня к шкафчику в раздевалке.
Daley Plaza'ya ambulans gerekiyor.
Нам нужна скорая на Дэйли Плаза.
Daley Plaza'da olanları duydum.
Я слышала про Дэйли Плаза
Daley Plaza'da annemle öğlen yemeği yiyordum ve gözlerimin önünde bir adam öldü.
Я обедала с матерью на Дейли Плаза и прямо передо мной был убит человек.
O gün Daley Plaza'daki adam sendin.
На Дейли Плаза в тот день - это был ты.
Bay Daley, doğrusu bu ajanstaki 43 yıllık çalışma hayatım boyunca sizinkine benzer bir özgeçmiş görmemiştim.
Мистер Дэйли, скажу вам честно : Я работаю в агентстве 43 года но впервые вижу такое резюме, как у вас.
Adım Larry Daley.
Я - Лэрри Дэйли.
Gus, bu Larry Daley. Gece bekçisi olmak için başvuran delikanlı.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
Ben Larry Daley!
- Сисл! Это Лэрри Дэйли!
Bendeniz Larry Daley, yeni gece bekçisi.
Я - Лэрри Дэйли, новый сторож.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lawrence Daley.
Очень рад, Лоуренс Дэйли.
- Evet, Bay Daley?
- Да, мистер Дэйли?
Ayrıca ikinci sınıfta gezmiştim, Daley.
Нас водили сюда на экскурсию во 2-м классе, Дэйли.
- Bay Daley?
- Мистер Дэйли?
- Larry Daley. - Evet.
- Лэрри Дэйли.
Adım Nick Daley.
Меня зовут Ник Дэйли.
İşte Bay Daley'nin yaptığı yeni maddemiz.
Вот тут новая, которую сделал мистер Дэйли.
Hadi ama, Daley.
Перестань Дейли.
Ben Daley Cihazları'ndan Larry Daley ve birazdan izleyeceğiniz tanıtım programıyla dünyanızı yerinden oynatacağız.
Я - Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Ama şaka olmayan bir şey var ki, o da Daley Cihazları'nın patronu ve vazgeçilmez ürünlerin yaratıcısı olman.
Но вот что уже не шутка : ты - генеральный директор "Дэйли Дивайсиз". Создатель таких незаменимых вещей как суперкость для собак!
Evinizde ne sorun varsa, Daley Cihazları yanınızda. Buyrun?
покоя оазис - наш "Дэйли Дивайсиз".
Hayır Bay Daley, eklemiyoruz. Eski sergi eşyalarını değiştiriyoruz.
Нет, мистер Дэйли, не добавляем.
İnsanların sevdiği şu Bay Daley, "Sırada ne var?" Bunu bilmen gerek.
Людям как раз нравятся "новые штучки".
- Larry Daley. Daley Cihazları var ya?
Ларри Дэйли, "Дэйли Дивайсиз".
Bak, o tablet sen Daley Cihazları'ndan Larry Daley'nin hayal bile edemeyeceği kadar güçlü.
Слушай эта пластина обладает такой силой какой ты, Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и представить себе не можешь.
Adım Larry Daley.
Мое имя - Ларри Дэйли.
Larry Daley, belki beni dinlemedin ama tehlikeden korkacak biri değilim.
Что ж, Ларри Дэйли, если вы меня не слушали я не из тех, кто бежит от опасности.
Oldukça popüler birisin Bay Daley.
Вы весьма популярны, мистер Дэйли.
Senden korktuklarını sanmıyorum Bay Daley.
Я думаю, они боятся не вас.
İşin bitince gidelim Bay Daley.
Не спешите, я подожду, мистер Дэйли.
Kadın tavlamakta üstüne yok, öyle mi Bay Daley?
Выходит, вы - парень ловкий, да, мистер Дэйли?
- Bak, ben... - Hayır, sen bak Bay Daley! Ben olmasam hala o tek renkli kaosun içinde kayıptın.
А ведь если бы не я, вы бы так и застряли в том монохромном бедламе!
- O halde Daley Cihazları'ndan Larry Daley'le Ahkmenrah'ın Altın Tableti'ni bana getirin!
Тогда доставьте мне Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз" и золотую пластину Акменра!
Seni ahbaplarına ulaştıracağım Bay Daley.
Живей! Мы отыщем ваших друзей, мистер Дэйли.
Pekâlâ Bay Daley. Bana sarılışın hoşuma gitti.
Так-так, мистер Дэйли, мне приятно, что вы меня обняли.
Lütfen çeneni yorma Bay Daley.
О, прошу вас, не отпирайтесь, мистер Дэйли.
Onlar Eros, Bay Daley.
Это купидоны, мистер Дэйли.
Merhaba Bay Daley.
Привет, мистер Дэйли.
Bence onun bütün gece vakti yok Bay Daley.
У него-то нет целой ночи впереди, мистер Дэйли.
Saat işliyor Bay Daley.
Тик-так, мистер Дэйли.
Bay Daley, heykel galerisine gitmeliyiz.
Нам нужно в галерею скульптуры.
O Degas'ın bir eseri Bay Daley.
Это же балерина Дега, мистер Дэйли.
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum Bay Daley.
Не знаю, зачем я это сделала,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]