Damas tradutor Russo
24 parallel translation
Ve onun orada öylece Çin daması oynuyor olması midemde tuhaf bir hisse sebep oluyordu....... sanki hiç bir şey olmayacakmış gibi.
У меня что-то задрожало внутри,.. ... когда я увидел её играющей в китайские шашки,.. ... словно ничего не ожидалось.
İlk yıllarda evliliğimiz çok eğlenceli geçiyordu. Ateşin karşısında çiftli solitaire ve Çin daması oynardık.
Но поначалу это был такой счастливый брак, мы сидели у камина,..... и играли в двойной солитер, и... и играли в китайские шахматы.
Çin mahallesine gidip Çin daması oynar mıydın?
Хочешь к китайцам пойти, поиграть в китайские шашки?
- Evet, burada bayan Hes'le Çin daması oynuyoruz.
Да. Я играю в китайские шашки с миссис Хесс.
Çin daması.
Китайские шашки. Я всегда ненавидел эту игру.
Çin damasında harcayacak daha çok parası olur.
Больше будет спускать на ма-джонг.
Pelerinler... Calipso müziği... şal desenli bluzlar, Çin daması...
Толстовки с капюшоном, музыка калипсо, туники, китайские шашки,
Calipso, şal deseni, Çin daması ve pelerinler.
Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном.
Çin Daması oynayabiliriz...
Китайские шашки, у меня есть...
Roma damasında bu kadar yetenekli olduğunun farkında değildim.
Я и не подозревал, что ты обладаешь столь уверенными навыками игры.
Biz şu an konuşurken, Suzy büyük olasılıkla en yakın arkadaşının dolabında saklanmış Çin daması oynuyordur.
Но скорее всего, Сюзи прячется в шкафу в доме своей подружки и они играют в китайские шашки, пока мы с вами разговариваем.
- Hem Çin daması hem de Amerikan.
- И в китайские, и в американские.
Ve bu gece atalarımız olan damları ve kavalyeleri- - damları ve kavalyeleri bu geleneği sürdürerek onurlandıracağız.
В знак уважения к предкам и присутствующим damas и chambelanes... Дамас и чамбеланес... ( * особые гости на кинсеаньере )
Yoksa seni bulur ve kanının her damasını vücudun yastık gibi sönene kadar içerim!
Или я выслежу тебя и выпью каждую унцию крови из твоего тела, пока ты не будешь выглядеть как спущенная подушка-пердушка!
Normal dama yerine Çin damasının içine koymuş olmayın?
Может, ты его положила в китайские шашки вместо обычных шашек.
Çin damasına, Maw Maw'ın kağıtlarını koyuyoruz.
В китайских шашках хранятся документы Бабули.
Çünkü Maw Maw'ın birkaç tahtası Çin damasının da birkaç taşı eksik.
Потому что, как и у Бабули, в китайских шашках не хватает большинства шариков.
Uzay daması oynayıp durdular.
Играют в космические шашки.
Kesin küvette Çin daması oynadığım Gandhi'ydi.
Ну, тогда это определенно был Ганди, с которым я играл в китайские шашки в ванной.
Robles uyuşturuculardan sorumlu en yetkili kişi. O da orada olacak. Damas y Caballeros.
Роблес это главный, который отвечает за наркотики, и всё это будет там, дамы и господа, куда Густав Муньёз придёт за своей долей.
Çin daması, Çek, Çek Cumhuriyeti, pop, ıslık, ıslık, pop, bir, iki, altı, yedi, kontrol, çek, çek çek.
Китайские шашки, Чешская республика, поп свистящий, свистящий, поп, один, два, три, семь чек, чек, чек.
Viking daması oynayalım mı?
Давайте сыграем в хнефатафл?
Viking daması oynuyoruz.
Сыграем в хнефатафл!
Mah-jong, kung pao ve çin daması umurumda değil.
Да мне плевать на маджонг, шашки и утку по-пекински.