Darlene tradutor Russo
244 parallel translation
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor - -
Лиса Террел, Бонни Уинстон, Дорин Мак Калистер, Дарлин Мо...
Aynı Darlene Morris.
Дарлин Моррис. Та самая.
Bence Darlene'in geniş bir hayal gücü var.
У Дарлин чересчур буйное воображение.
Darlene'in bunu atlatabilmesi için hikayeler anlatmaya ihtiyacı varsa, tamam.
Дарлин не может смириться с пропажей дочери. Вот и выдумала "тарелки"...
- Darlene izin vermez.
Мать не пустит за порог.
Ama gerçek buydu, Darlene.
Вы стояли за ПРАВДУ.
Merhaba, ben Darlene.
Привет, это Дарлин.
Tabii ki telefona gelemezsin, Darlene.
Конечно, ты не можешь подойти к телефону, Дарлин.
Darlene ile aranda titreşimler... hissettiğini söyledin.
Между тобой и Дарлин задымилось.
Darlene ile olan önemli değilmiş gibi, kancadan kurtaracaksın kendini değil mi?
И, просто забыть о сквернословящей Дарлин?
Ah sanırım bu Darlene olayını bilmiyor.
Конечно, он не слышал о Дарлин.
Sanırım Darlene olayını duymadın Artie.
Ты не слышал о Дарлин, Арти?
Bu aynı Darlene mi oluyor Eddie?
Это все та же Дарлин, Эдди?
Ben ve Darlene çöle gidiyoruz.
Мы с Дарлин едем в пустыню.
Eddie kafasında Darlene'nin talimatlarına hazırlık yapıyor.
Это тебя беспокоит, Эдди?
Şu senin ittirici işkencen hangi seviyede sona ererse... neydi adı, Darlene inan bana, o buna değmez.
В некотором роде эта твоя мука закончилась. Как ее зовут? Дарлин?
En iyi arkadaşım ise Darlene Davis.
Мою лучшую подругу-Дарлин Дэвис.
Öğretmenler hep benim kötü, Darlene'in iyi olduğunu söylerdi.
Учителя всегда говорили, что я - плохая, а Дарлин хорошая.
Darlene üniversiteye gidiyordu.
Дарлин уезжала в колледж.
Darlene sana Hong Kong'dan bahsetti mi?
Дарлин тебе рассказала про Гонконг?
- Darlene!
Дарлин!
Darlene Davis?
Дарлин Дэвис?
Hayır, Darlene.
Нет, Дарлин.
- Darlene'in kendi duruşması olmalı.
Пускай у Дарлин будет отдельный суд.
Onları ayırırsanız, Darlene yapayalnız kalır.
Разделите их, и у Дарлин не будет шанса.
Darlene, Alice ile birkaç dakikaya ihtiyacım var.
Дарлин, мне нужно поговорить с Элис наедине.
Bunu Darlene'e söylemek zorunda mısın?
Вы расскажете Дарлин?
Selam, Darlene.
Здравствуй, Дарлин.
Kalıba uyuyorsun Darlene.
Ты подходишь под шаблон, Дарлин.
Ne dedi? "Darlene tatlı bir kız ama..."
Что он сказал? "Дарлин - милая девушка, но..."
Ve sen! "Darlene gerçekten de tatlı bir kız ama sana göre değil."
А ты! "Дарлин - очень милая девушка, но тебе она не подходит".
Darlene'in kulağına girmiş.
Он забрался в ухо Дарлин.
"Bu Darlene'in odası, aynen bıraktığı gibi."
"Это - комната Дарлин, она ее такой оставила".
- Darlene nasıl?
Как дела у Дарлин?
Darlene birazdan gitmeli.
Дарлин должна скоро уйти.
Haydi, Darlene.
Идем, Дарлин.
Darlene ve Hank denemekten yılmayacaklar ben buradan çıkana kadar.
Дарлин и Хэнк будут бороться, пока не вытащат меня отсюда.
Darlene'de olacağım.
Я поживу у Дарлин.
Fantezi bitti, Darlene.
- Фантазии закончились, Дарлин.
Yatak odasına girdiğimde bir adam Darlene'in üzerindeydi.
Захожу в спальню. Какой-то парень был сверху на Дарлин.
Darlene kurye olduğunu söyledi.
- Дарлин сказала мне, что этот парень курьер.
Darlene parasını ödersek istediğimizi alacağımızı fark etti.
Дарлин подумала, что мы сможем получить то, что нам нужно, если мы за это заплатим.
Eve dönemezsin, Darlene.
- Вы не пойдёте домой, Дарлин.
Darlene Morris mi?
Дарлин Моррис?
Darlene'in kızı bir masumiyet abidesi değildi.
Дарлин вырастила непутевую дочь.
Darlene!
Дарлин!
Darlene ile benim birbirimize verilmiş... sadakat sözümüz yok.
И все такое. Об этом я и говорю.
Ben Darlene'i becerdim mi yani?
Трахнул ли я Дарлин?
Çünkü senin bir Darlene'in vardı.
Потому что у тебя была Дарлин, Микки.
Darlene!
Дарлин, привет.
- Darlene.
- Дарлин.