Dayana tradutor Russo
8 parallel translation
Dayana bilecek misin?
- Ты дотянешь?
Üzgünüm, Jon. Ama dayana...
Извини, Джон но я не могу...
Dayana...
Я просто..
- Elimizdeki kanıtlara dayana -
Ну, основываясь на имеющихся дан.. Заткнись!
Sadece bir gün geçti ama ben dayana...
Но прошел всего лишь день и я не могу...
Daha fazla dayana...
больше времени нет!
Onu telefonla konuşurken duyduğum da, kişisel ve güvene dayana bir ilişki içinde olduğu biriyle konuşuyordu.
Я слышала его телефонный разговор. На том конце был кто-то, с кем у Харриса были личные и доверительные отношения.
Dayana... dayanamıyorum.
Не могу... Не могу вынести!
dayanamıyorum 241
dayanamadım 49
dayanamıyorum artık 51
dayanamayacağım 24
dayan 712
dayanılmaz 25
dayan dostum 17
dayan biraz 56
dayanın 97
dayanmalısın 17
dayanamadım 49
dayanamıyorum artık 51
dayanamayacağım 24
dayan 712
dayanılmaz 25
dayan dostum 17
dayan biraz 56
dayanın 97
dayanmalısın 17