English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Daytona

Daytona tradutor Russo

52 parallel translation
Florida, Daytona'da... 250 CC sınıfı 100 mil klasik yarışını Yamaha kazandı ve ilk 10 sıranın yedisini aldı...
( Телевизор ) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд. В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает.
En yakın akrabam Daytona'da.
Мой ближайший родственник живет в Дейтоне.
Belki de Daytona'ya gittiğinizden beri onunla konuşmadığım içindir.
Может, затем, что я не виделся с ней с тех пор, как она уехала в Дэйтон.
Daytona'nın sahil evinde geçirdiğimiz yaz tatiline hoşgeldiniz.
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Daytona'ya gidip "Bahar arası, oley" diyecekmiş.
Оказывается, она едет в Дэйтону на "весенний отрыв".
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото..
- Bu doğru. Çünkü hepsi Daytona Plajında.
Все мы хотим оказаться сейчас на пляже с самой красивой женщиной в мире.
Daytona'da ıslak tişört yarışmasına katılmamam eğlenmediğim anlamına gelmez.
То, что я сейчас не в Дейтона-Бич, участвуя в каком-нибудь соревновании мокрых футболок, - не означает, что я плохо провожу время.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в — омали.
Daytona'da ne yapacağız?
" ем займЄмс € в ƒэйтоне?
Daytona, gel ve Bobby'ye merhaba de.
Дэйтона, подойди и поздоровайся с Бобби.
Bill France Sr. NASCAR'ı 1947'de Daytona, Florida'da bir toplantıda ortaya çıkarmıştı.
Билл Франс старший придумал гонки NASCAR в 1947 году на встрече в Дайтоне, Флорида.
Daytona Beach'teki bahar tatilini hatırlıyorum.
Я помню весенние каникулы... Дайтона-бич.
Dedi ki Daytona sahilinde beklemede olduğu için telefonu çekmiyormuş.
Он сказал, что его мобильный не ловит сигнал, потому что они застряли на Дэйтона-бич во Флориде.
Bahar tatilinde Daytona plajında olduğunuzu düşünün.
Только представьте себя на весенних каникулах в Дэйтона Бич. - Точняк.
Var. My Chemical Romance'in bateristi ile 1996 yılında Daytona Sahili Bahar Tatili'nde bir bateristler ortamından tanışmıştım.
"наю. я встретилась с барабанщиком из" My Chemical Romance " в кружке ударников в ƒайтона-Ѕич, на ¬ есеннем отрыве в 1996.
Daytona Beach'te bir iskele var.
В Дайтона-Бич есть пирс.
Dedim de aklıma geldi, Daytona'da kar yağıyormuş.
Кстати, поговаривают, что в Дайтоне много "снега".
- Daytona'ya niye geldin?
Как ты оказалась в Дайтоне?
Daytona'da ne oldu?
Что с тобой стряслось в Дайтоне?
Mesela bugün, kadınlar voleybol takımı Daytona'ya giderlerken burada mola verdiler.
Как раз сегодня женская команда по пляжному волейболу останавливается здесь по пути в Дайтону.
Daytona, kesinlikle!
Вот именно, в Дайтону.
Daytona Beach'li.
Родом из Дейтона-Бич.
Tekrar karşınızdayız, ben Dr. Gavin Daytona.
И мы снова в эфире. Я доктор Гэвин Дэйт..
Çünkü Daytona'daki herkes eğlencede, biz hariç.
Потому что все веселятся в Дейтоне, все, кроме нас.
Evet, partide beni kenara çekip Daytona'da tanıştığı bir kızılın videosunu izletti.
Да, он провел меня на вечеринку, показал мне видео той рыжей девушки, с которой познакомился в Дайтоне.
Sonraki durağımız Daytona.
Следующая остановка — Дайтона.
Daytona'ya kadar sessiz sakin oturacağız.
Мы будем сидеть тихо, пока не приедем в Дайтону.
Kısa bir süre sonra Daytona terminalinde olacağız.
Folks, we will be arriving at the Daytona station momentarily.
Şehir hayatının normale dönmesiyle temizlik de başlamış oldu. Sahil güvenlik ekipleri Daytona sahilinin en güney ve en kuzey bölgelerinde... 6 numaralı bot, ilerle ve saat 1 yönüne dön.
Как только жители оправятся после урагана, начнутся работу ты уборке совместно с береговой охраной от Дейтона-Бич на севере по южный...
BlueBell ne zaman Daytona Kumsalı'na dönüştü?
Когда это Блубелл стал курортной зоной?
Daytona 500 değil.
Это же ведь не гонки "Дайтона 500".
Daytona Sahilinde.
В Дейтона Бич.
Rolex Daytona, kronograflı.
Это Ролекс Дайтона.
Delilah ve kocasıyla Daytona'da yaşarken her ayın sonunda bol sıfırlı bir çek alacağım.
Я буду получать хороший пухлый чек каждый месяц, пока буду отрываться в Дейтоне с Делайлой и её мужем.
Bu Daytona'lı kaşarların kimle aşık attığı hakkında hiçbir fikri yok.
Те дейтонские школьники ещё не представляют, с кем они связались.
- Daytona.
Дайтона.
- Bu bir 1978 Rolex Daytona 6263.
Это Ролекс Дайтона 6263 1978 года выпуска.
O saat Kenneth Brown'a verilmiş.
Kenneth Brown got possession of a Daytona watch.
Gerçek Daytona olmadığını biliyorsun, değil mi?
You know it's not a real Daytona, right?
Daytona 500'de pek fazla Saab görmezsin.
Не часто увидишь Сааб в гонке Формулы 1.
Biz Daytona'da pit-stop ekibi değiliz.
Ну, это не пит-стоп Формулы-1.
Peki o zaman Tila nasıl Daytona'dan Çocuk Konserinden bir selfie paylaştı dostum?
Тогда как получилось, что Тила только что запостила селфи с шоу Кид Рок в Дайтоне?
Biz Daytona'da pit-stop ekibi değiliz.
Ќу, это не пит-стоп'ормулы-1.
Sonra onları Cocoa, Daytona, Melbourne gibi bir sahil şehrine götürdü ve işkence için gereken kontrollü ve ücra yere aktardı.
Там всего час пути. Затем он привозит их в один из прибрежных городков, скажем, Кокоа, Дэйтона, Мелбурн, перевозит их в уединенное, контролируемое место, которое ему необходимо для пыток.
Florida'dan aldım. Daytona Beach diye büyülü bir yerden. Oraya gidebilir miyiz?
Я купил её во Флориде.
Hayır, kesinlikle Daytona Beach'e gitmemelisin.
А мы можем туда пойти? Нет.
"Baba, kesinlikle Daytona Beach'e gitmeyeceğim."
-
Baba, kesinlikle Daytona Beach'e gitmeyeceğim.
Я хочу что бы ты громко сказала :
Daytona'daki Dale misali duvara toslayacağını görmemek zor.
- Все же видят, что он несётся прямо в стену, как Титаник на свой айсберг.
Daytona mı?
Дэйтона?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]