English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Decatur

Decatur tradutor Russo

25 parallel translation
Decatur yolunda.
На Декейтерской дороге.
Decatur Yolu'nda yatıyor kafasından vurulmuş olarak.
Он лежит на Декейтерской дороге с пулей в голове.
Neden onu, şu sözde gerçek dostlarından birine vermiyorsun Decatur Caddesi " nde takılan o hergelelerden birine, ha?
Почему не отдашь ее одному из своих "настоящих" друзей, одному из тех засранцев с улицы Декатур? А?
Decatur Yolu, otoyolun iki mil uzağı.
Декейтор Роад, в двух милях от шоссе.
- Thomas Decatur.
Томас Декейтер.
- Decatur'da sanırım eğer Urbana'ya gitmedilerse.
- В Декейтере, я думаю, если только уже не уехали в Урбану. ( прим. - город в штате Иллинойс )
Sabaha kadar Decatur'dalar.
Они в Декейтере до завтрашнего утра.
Decatur, Illinois'den. Aracı o kullanıyormuş. Dedektif Sykes onu takip etmiş.
Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс.
Decatur, Bloomington, Champaign.
Декейтер, Блумингтон, Шампейн.
Decatur grubundaki David de öksürüyordu.
Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял.
Morgan'ın SUV'si Hill ile Decatur arasında bir depo tesisinin dışında park halinde.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
Beni dinleyip dinlememek sizin kararınız ama bu sabah 11 : 00'de Decatur Sanayi Parkı'nda bir olay meydana gelecek.
Решайте сами : будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур
Ve şu anda bize, Decatur Sanayi Parkın'da bir çeşit olay meydana geleceğini söylüyor.
Теперь он пытается сообщить нам о возможном инциденте в промышленной зоне Декатур.
Keşke kendinde olsaydın da her şeyi açıklayabilseydin. Bu sabah Decatur Sanayi Parkın'da meydana gelen tren kazası sonucunda 60 kişinin öldüğü açıklanırken onlarca yaralının olduğu belirtiliyor.
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.
Bu silah, Decatur yapımı, 38 kalibre Lobera,... yanlışlıkla ateşlendi ve müvekkilimin kocasını öldürdü.
Этот пистолет, Декатур 38 Лобера, дал осечку и убил мужа моей клиентки.
Bayan Sharma, Decatur Ateşli Silahlar'a karşı Heather Sorrentino davasında araştırma görevinde bulundunuz, değil mi?
Мисс Шарма, вы проводили расследование по иску Хизер Соррентино против Decatur Firearms?
- Araştırma hizmetleriniz Decatur Silah davasıyla bağlantılıydı.
- Ваши услуги следователя по делу против Decatur Firearms.
Herhalde Decatur'lusun.
Наверное, из пригорода.
- Decatur Cezaevi'ne gibi görünüyor
Походу в тюрьму Декейтер.
Ablanın Decatur'a gitmesi çok sağlam bir şey.
Так круто, что твоя сестра в Декейтере.
- Decatur Cezaevi'ne gibi görünüyor.
Походу в тюрьму Декейтер.
Bu Family Guy şakası Decatur, Georgia'da yaşayan 9 yaşındaki Jimmy Sullivan tarafından yazıldı.
Эта шутку для "Гриффинов" написал Джимми Салливан, 9 лет, из Декейтера, Джорджия.
- Decatur - Sunset durağına gidin.
Приезжайте к остановке "Декатур и Сансет".
Ben Decatur'da direniş göstermiş bir zenciyim.
Слушай, я чёрный мужик, который стоит на углу 3-й и Декейтер.
Decatur'da. Fakat orada kalmayacak.
Она уехала в Декатюр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]