Delikanli tradutor Russo
17 parallel translation
Hayir delikanli yok.
У нас нет.
Hist, delikanli. Bugun gunlerden ne?
- Эй, парень, какой сегодня день?
Sperm kanallarımı doğru düzgün kesemedilerse sivilceli bir delikanli gibi prezervatif takarım o zaman.
Я не для этого жертвовал своим протоком, чтобы одевать гондоны как какой-то прыщавый подросток.
Umarim zavalli delikanli kendini suçlamiyordur.
Надеюсь бедный мальчик не будет винить себя.
19 yasindaydi. 19 yasinda bir delikanli evrak çantasini ne yapacaksa?
Ему было 19! Кто в 19 ходит с портфелем?
Biliyorsun, The George'da cay ictigimiz delikanli.
- Кто? Тот молодой человек, с которым мы пили чай у "Джорджа", помнишь?
Su mimar, Ne zeki bir delikanli!
Спасибо. Этот архитектор, какой умный молодой человек!
Jeoloji Kulübü'nde 4 kisi. Janet onlari alikoymus. Jimnastikte de genç bir delikanli var.
Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
- Evet, delikanli?
- Молодой человек!
Duygularimin müdahalesine izin verdim, delikanli serbest birakildi.
Я позволил своим чувствам возобладать и его освободили.
iste iyi haber, delikanli.
Что ж, хорошие новости, дружище.
Hastalikta saglikta ona bakacagimi falan filan dedim iste cunku delikanli adamimdir.
Сказал, что буду заботиться о ней в болезни и здравии, бла-бла-бла, ведь я надёжный парень.
Affedersin delikanli boktan Fransizcamin kusuruna bakma ama biraz once beni tehdit mi ettin sen?
Простите великодушно, молодой человек. Простите за мой французский, но... ты мне угрожаешь?
" DELİKANLI!
" ПАРЕНЬ!
Dinle beni, delikanli...
Послушай, сынок.
HEY DELİKANLI!
НЕ БУДЬТЕ ОСЛАМИ
Bu hos delikanli kiliseden gelmis.
Вера... Это милый молодой человек из церкви.