Demon tradutor Russo
35 parallel translation
Don't taunt the fear demon.
Не насмехайтесь над демоном страха.
İblislere vurabiliyorum.
I can hurt a demon.
She was a demon.
Она демон.
Biliyorsun, eskiden bir demon avcısıydın.
Знаешь, раньше ты была охотником на демонов.
Hey, eğer bu Jolly Green Demon'u ile alakalıysa onu ortadan kaldırttım.
Если это об очень зеленом демоне - я могла его просто убить.
Demon cihadına tam buradan başlıyorum!
У меня теперь твой демонский джихад прямо здесь!
Demon'ın cesaretinden... Starchild'ın cesaretinden...
о демоне, о звёздном мальчике,
- Görünüşe göre, sokağın aşağısından Demon adındaki bir çocukla çıkıyorlarmış.
- Похоже она встречалась с парнем по кличке Демон.
- Çok fazla Demon var yani.
- Существует много демонов.
Demon'la mı?
С Демоном?
Sanırım Demon da kavgamızı dinliyordu.
Мне кажется, Дэймон тоже слышал нас.
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
not sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd Fleet Sokağının Şeytan Berberi
by sweeney Todd the demon barber of fleet street
Dansçı şeytan kızlarım
My Demon Hipster Chicks
Peki hayatını değiştiren "Katliam Lisesi" ndeki rolü müydü yoksa "İblis Devriyesi" ndeki mi?
Её работа в "Mutilation High" или в "Demon Patrol" изменила твою жизнь?
Benim, Cregg Demon.
Это я - Крег Демон.
Evet, Cregg Demon.
Верно, Крег Демон.
Ama şimdi Cregg Demon'ı durdurmak için yardımına ihtiyacım var.
Но сейчас мне нужна твоя помощь, чтобы остановить Грега Демона.
Galiba seni kurtarmak bana düştü, Cregg Demon Magicfreek!
Сдаётся, это мне придётся тебя спасать, Крег Демон Мэджикфрик.
Aracın kiralandığı firmanın adı, "Demon Dog Ulaştırma".
Компания, арендовавшая грузовик называется Demon Dog Deliveries ( * Служба доставки "Бешеные псы" * )
Bu Magno, dördüncü sırada. Blue Demon'ı yenmesinin imkânı yok, o bir şampiyon.
Магно на четвёртом месте, ему не побить синего демона :..
Blue Demon Jr.
И легендарный... синий демон!
Babamın, Demon's Head'in sırf sen istedin diye Nanda Parbat'tan kalkıp buraya geleceğini mi düşündün?
Ты правда думаешь, что мой отец, Голова Демона, проделает весь этот путь из Нанда Парбат только потому что ты так захотел?
Demon's Head önünde diz çök.
Склонись перед Головой Демона.
En yakışıklı Demon's Head olmayı reddedeceksin demek?
Итак... Это означает отказ На то, чтобы стать самой привлекательной Головой Демона в мире?
Krull'un göğsündeki öge Demon Core'dan besleniyor kümelenmiş halde alt düzey bir plütonyum.
Деталь на груди Крулла питает энергию от заряда-демона, субкритической массой плутония.
Resmindeki iblis gerçek.
Demon вашей картины реально.
Bir yönüyle halk kahramanı, bir yönüyle iblis, Kalanı tam bir canavar.
He's part folk hero, part demon, the rest pure monster.
Sybil ve Demon ne istiyor?
Чего хотят Деймон и Сибил?
- Depart this place, demon.
- Томас... - Покинь это место, демон.
Demon kanı senden yok, Jace.
В тебе нет демонической крови, Джейс.
- Demon var mı?
Я просто люблю играть.
Andy? Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin
did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Sweeney Todd'un hikayesine kulak verin Benzi soluktu ve gözleri derin Bir daha haber alınamayan
attend the tale of sweeney Todd his skin was pale and his eye was odd he shaved the faces of gentlemen who never thereafter were heard of again he trod the path that few have trod did sweeney Todd the demon barber of fleet street
Dizi araya girecek ve M _ Yamadag Aralık'ta askere gideceği için bu son çevirisi. Kendine hayırlı teskereler diliyoruz.
Переводчики : martelet,, Anastasy, White _ Demon