Dench tradutor Russo
30 parallel translation
Judi Dench'in beni oynadığına inanamıyorum.
Не могу поверить, что Джуди Денч играла меня.
Polisler kapıyı yumrukluyordu, Judy Dench de çığlık atıyordu...
Полиция просто обстреливает дверь, а Джуди Денч начинает кричать..
Londra'da bir kamera kamyonu az daha Judi Dench'i eziyormuş.
В Лондоне в операторский храм въехал Джуди Денч.
Yüzbaşı Dench.
Капитан Денч...
Judi Dench'in en iyi kadın oyuncu oskarını hiç alamamış olması.
Она никогда не получала Оскара, как лучшая актриса.
Elton John vardı bir de, ki kendisi her nedense Judi Dench'a hatırlatıyor.
Хмм! Элтон Джон... который, кстати, живьём очень похож на Джуди Денч
Artık onu çatal üstü dövmesi olan Judi Dench gibi düşüneceğiz.
Сейчас мы думаем нём, как о Джуди Денч с тату на нижней части спины.
Lütfen bana yine Judi Dench'i aradığını söyleme.
Прошу тебя, не говори, что опять звонишь Джуди Денч. * британская актриса
- Judi Dench.
- Джуди Денч!
Bizim davet ettiğimiz Dame Judi Dench.
Мы пригласили даму-командора Джуди... Денч!
Bu akşam Judi Dench mi geliyor?
Джуди Денч придет сегодня?
Judi Dench.
Джуди Денч.
Freddie, Judi Dench'in geleceğini sanmıyorum.
Фредди, я не думаю, что Джуди Денч придет.
Merhaba, Freddie, Judi Dench ben.
Привет, Фредди. Это Джуди Денч.
Selam, Freddie, ben Judi Dench.
Привет, Фредди, это Джуди Денч.
Dame Judi Dench mi?
Мадам Джуди Денч?
Judi Dench mi?
Джуди Денч?
- Görünüşe göre Judi Dench.
Похоже, что Джуди Денч.
Hatunum Dame Judi Dench gibi.
Как моя любимая Джуди Денч.
Judi Dench!
Джуди Денч!
Yani akide şekerlerinize ve naftalin torbalarınıza geri dönün sizi Dame Judi Dench kılıklılar.
Так что возвращайся к своим леденцам и нафталиновым шарикам Дама Джуди Дженчес, поскольку Я...
Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası.
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.
Bir Dame Judi Dench olmasan da gayet iyisin yani.
Ведь вы на Дэйм Джуди Денч, но вы довольно классны
Judi Dench'i öldürdüklerine inanabiliyor musun?
Ты можешь поверить, что они устранили Джуди Денч?
Judi Dench ve ben çok yakınız.
Мы очень близки с Джуди Денч.
Asil Judi Dench ile ters düştüğüm kızgın bir sesli mesajım var.
У меня есть гневное голосовое сообщение от Дамы Джуди Дэнч, так что попрошу!
Judi Dench olsa ne derdi?
Чтобы сказала Джуди Денч?
Bu arada Judi Dench zombilerden haberdar.
И в этой версии, Джуди Денч знает про зомби.
Kimdi o, Judi Dench mi?
Джуди Денч?
Dame Judi Dench gibi davranmayı bırak.
Перестань вести себя как Дама Джуди Денч.