Des moines tradutor Russo
75 parallel translation
Des Moines'te bir oğlan büyükannesine alev çıkaran bir pürmüz tutmuş.
Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку.
Côte des Moines'e gideceğiz.
Встречаемся в Кот-де-Муане.
Cleveland'da, Paris'te, Des Moines'da, Babil'de
Здесь, в Кливленде, Париже, Де-Мойне, Вавилоне
Waco'dayım, Des Moines'te de olabilirim.
Я был в Вако, мог быть в Ди Моин...
Des Moines'deki ralliyi kaçırdık.
Так, наши уже проехали Дэймон.
Amy Des Moines'deki fırından iş teklifi aldı.
Эмми получила место управляющей пекарни в Дэймоне.
Des Moines'den ve St. Louis üzerinden geçerek...
Мы берем курс на аэропорт в Денвере. Затем мы проследуем по маршруту до Бостона.
Omaha, Des Moines, St. Louis, aşağıda hiç birinden bir iz yok.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Drake Üniversitesi ve Des Moines'te 1970 Ulusal Atletizm Şampiyonası'na hoş geldiniz.
Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас... НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова. Университет Дрейка и город Де-Мойн приветствуют вас на национальном чемпионате по лёгкой атлетике среди ВУЗов 1970.
Babası Des Moines'liydi.
А его отец из Дес Мойнес.
Demek istediğim, bir deniz kızını uçağa bindirip Des Moines'a gönderemez.
Нельзя же просто посадить русалку на следующий самолет до Де-Мойна.
Çoğunuzun bildiği gibi buraya yeni taşındım. Karım Patty ile birlikte Des Moines'den geldik. Bir de 14 aylık kızımız Kimberly var.
Как знает большинство из вас, я недавно переехал сюда из Дермойнта со своей женой, Пэтти, которая сидит здесь, и нашей дочкой Кимберли, которой ещё 14 месяцев.
Çocuklar, Des Moines'te kötü kedi kostümlerini giyersiniz.
И вам, ребята, придётся выступать в ужасных кошачьих костюмах в Де-Мойне.
Des Moines kasabasındaki Wallmart'ta iş arkadaşlarının tepkisiden çekiniyorsun.
Ты беспокоишься о том, как его сотрудники будут реагировать в Волмарте в Демойне.
Şu anda Des Moines Herald ile birlikteyim.
Я из "Вестника Де Мойна".
Belki yönünü Des Moines tarafına çevirmiştir?
Его рейс могли перенаправить в Де-Мойн.
Des Moines de gitti.
Де-Мойна нет.
# Oh, Iowa nın başkenti # # Des Moines'dir #
О, столица Айовы - Де-Мойн...
Demek Des Moines doğumlusun?
Значит ты родом из Де-Мойна?
Bir zamanlar Des Moines'deki Rail Müzesi'nde, bir dizel simülatör üzerinde çalışmıştım.
Я как-то управлял таким на симуляторе в железнодорожном музее в Демойне.
San Francisco Philadelphia Chicago, ve Des Moines, Iowa.
В Сан-Франциско, в Филадельфии, в Чикаго, и в Де-Мойне, штат Айова.
Des Moines'da ne yaptın?
Что вы делали в Де-Мойне?
Des Moines'u hatırlıyor musun?
Помнишь, я говорил про Де-Мойн?
Ama Omaha'da, Des Moines'de, St. Paul'de ya da Denver'da okyanus yok ki.
Но в Омахе нет океана, Де-Мойн, Сант-Паул или Денвер
Des Moines, Denver, San Francisco.
Де-Мойн, Денвер, Сан-Франциско.
Şimdi Meridian, Missisipi'ye doğru yola çıktık ve burayı geçip, doğruca Little Rock, Arkansas'a gideceğiz, ve daha sonra Des Moines, Iowa'a gideceğiz.
Сейчас нас направили к городу Меридиан, в штате Миссисипи, и после этого мы собираемся держать курс в направлении Литл-Рок, Арканзас, а затем мы хотим попасть прямиком в Де-Мойн, Айова.
Des moines, Fresno, Chattanooga.
Де-Мойн. Фресно. Чатануга.
Des Moines'nın kodu.
Это Де-Мойн. Имя
Iowa'da kampanya için çalışırken Des Moines'deki miting partisi sonrası Ben'in odasında bir parti vardı.
Я работала на выборах в Айове. Мы устроили вечеринку у Бена в номере.
- Bu şehrin hayatında her gün, her akşam, " aklının yerinde yeller esenler üniversitesi'nin kafasız bir üniversite öğrencisi veya sentetik şeyler giymiş, Des Moines'li bir fuarcı rom ve mutluluk arayarak Fransız Mahallesine çıkar.
Каждый день и каждую ночь... Каждую минуту жизни этого города какой-нибудь идиот-студент из Колледжа Тупорылых Идиотов или делегат из Айовы с хрен знает какой конференции, шатаясь, шляется по улицам Френч Куотер, в поисках выпивки и счастья.
Umarım seni uyandırmamışızdır. Topeka'da ya da Des Moines, bugün her nerdeysen işte.
Надеюсь, мы не разбудили тебя в Топике или в Де-Мойне или где бы ты ни была сегодня.
Karısının Des Moines'e tayini çıktığı için işten ayrıldı.
Уволился. Его жену перевели на новое место в Де-Мойн.
Peki ya şu seyahatlerin - Cleveland, Topeka, Des Moines?
И эти поездки... Кливленд, Топика, Де-Мойн?
Des Moines'in yüce, yüce Aslanları.
Могучие Львы из Де-Мойна!
- Nerelisin? - Des Moines
- Ну, так, откуда ты?
Des Moines, Maple Sokağı 23 numarada köpek dişi var.
Де-Мойн, у нас клык на Мэйпл, 23. Вылетайте!
Des Moines'de tartışıyorduk ve moderatör konuyu gündeme getirdi.
Нет, это было закрытое заседание. У нас были дебаты в Де-Мойне, модератор затронул вопрос. Эммм.
Des Moines kasabasından gelenler olduğunu duydum. Ve orası bu yıl normalin üzerinde yağış aldı.
Я слышал, что участвуют иногородние из Де-Мойн, и у них в этом году осадки выше среднего количества.
Yarından sonraki gün, Des Moines'in dışındaki yük treninde olacak.
Послезавтра, товарный поезд из Де-Мойна.
- Önce Des Moines'e gitti.
– Поезд отправился из Де-Мойна.
Tamam, burada gördüğüme göre Des Moines, Iowa'dan geliyorsunuz.
Итак, я вижу, вы из Де-Мойна, штата Айова.
Des Moines'de otobüs değiştirmen gerekecek ve Wichita'da bir kez daha.
Ты сменишь автобус в Де-Мойне, а потом в Уичито.
Burası Des Moines.
Де-Мойн.
Nakliye treni demin Des Moines'e doğru yola çıktı.
Грузовой поезд только что ушел в Де-Мойн.
Des Moines'da.
Она в Де-Мойне.
Molly's Kansas olacak Molly's Des Moines olacak- -
Откроем "Молли" в Канзас-Сити, "Молли" в Де-Мойн.
1 saate kalkacak Des Moines'te giden bir otobüs var.
Через час отходит автобус до ДезМуана.
Des Moines, Iowa'da bulunan bir şirket tarafından üretilmiş.
Произведен в Де Мойне, Айова.
Dostlarımız Des Moines ve Wichita gibi uzak yerlerden geldiler.
Заходил ещё какой-то народ.
Des Moines, Iowa?
Де-Мойн, в Айове?
Des Moines, Iowa.
- В Де Мойне, в Айове. - Да.