Desi tradutor Russo
96 parallel translation
Des'e seslen. Desi!
- ƒэзи!
Hey, Desi!
- ƒэзи!
- Pislik herif! - Desi, koca adam, hadi!
ƒэзи, твою мать, пошли.
Şunlar Desi'nin broşürleri değil mi?
Ёто не голос ƒэса?
Hey Desi!
ƒэзи!
Desi! Siktir!
ƒэзи! " Єрт, ћо!
Lucy'deki tek kızıl şey saçı. Sahte bile olsa. Desi anlatmıştı.
Красного в Люси нет ничего, кроме волос и те крашеные.
Desi ve Cletus'u mu? Cesedimi çiğnemen lazım.
- Дези и Клетус, только через мой труп
Desi?
Дэси?
Elektrosprey iyonizasyon salınımı yapıyorsun, DESI!
Ты проводишь десорбционную электроопрыскивающую ионизацию — ДЭСИ.
Lucy and Desi ile bir çok tsuri * denedik. * bir judo tekniği
С Люси и Дези одни сплошные проблемы.
Lucy ve Desi boşanıyor muymuş?
Люси и Дези подают на развод?
Desi gibi bir kız asla benimle çıkmaz o yüzden neden acı çekmek yerine hayal kırıklığı yaşayayım ki?
Такие как Дези не будут тусоваться с такими как я... Поэтому думаю лучше жить надеждой, чем... разочароваться навсегда, да?
Neden gidip siparişleri kontrol etmiyorsun belki Desi'nin yardıma ihtiyacı vardır.
Что ж, может ты сходишь к Дези и посмотришь Не нужна ли ей помощь?
Desi ile konuşacak mısın?
Ты идешь поговорить с Дези?
Becerebilirsen Desi'yi de getir.
Ах, просто приведи Дези, если получится.
Desi'nin çocuklarından mısın?
Ребятки Дези?
Biliyorum, beş dakika sürer. Desi ve Jodi kavga ediyor.
Да я на пять минут, да и Дейзи и Джоди сцепились.
Bence büyük bir olasılıkla Desi'den kaynaklıdır.
Тогда это вина Дейзи.
Desi en iyi elemanımız.
Она - лучший работник.
Jodi, Desi'nin para çaldığını düşündüğünü sana söyledi mi?
Джоди подозревает Дейзи в воровстве.
Tanrım, Desi mi çalmış?
А это точно Дейзи?
Merhaba, Desi.
Эй, Дейзи.
Desi, sakıncası yoksa mağazadaki ürünlerimizden birkaçını giyebilir misin?
Дейзи, а ты не могла бы надевать нашу одежду для рекламы?
Bizden çalıp çalmadığını öğrenmek için Desi'yle çıkacağım.
Я встречусь с Дейзи, разведаю, не она ли ворует.
Desi'ye neden inandın ki?
Какого хрена ты веришь Дейзи?
- Desi Collings'i biliyor musun?
- Ты знаешь про Дези Коллингса?
Burada Desi'den bir mektup var.
А это письмо от Дези.
- Bir de eski sınıf arkadaşı var, Desi Collings.
Ещё её однокашник Дези Коллингс.
Eve dönerken Desi Collings'e uğramaya çalışacağım.
Я попытаюсь встретиться с Дези Коллингсом на обратном пути.
- Desi...
- Дези...
Ne dediğini anlıyorum Desi.
Я понимаю тебя, Дези. Понимаю.
- Desi, nasıl sıkılabilirim?
Дези, как мне может быть скучно?
- O hâlde Desi'nin eline nasıl geçti?
Тогда как её часть оказалась у Дези?
Desi zorla içeri girdiğinde elimdeydi.
Я держала её в руках, когда Дези вломился в дом.
Desi o gece ırzıma geçti.
Дези насиловал меня в ту ночь.
Bana Desi'yi öldürdüğünü söyledi.
Она мне сказала, что убила Дези.
Çünkü bu aileyi mahvetmeden önce seni ve Desi Arnaz'ı gebertirim.
Потому что, я похороню тебя и Дэзи Арназа раньше, чем позволю разрушить эту семью.
Desi'nin motorunu, ödünç aldım.
Взял мотоцикл Деси. Что произошло?
Aslında, Desi ben haber verebilirim.
Вообще-то, Дэзи... Я ему сама скажу. Спасибо.
Desi?
Дези?
Güvenlik görevlisi beni durdurmaya çalıştı ama Desi beni içeri aldı.
Охранник пытался меня остановить, но Деси меня провел.
Desi beni öldürdü.
Деси поцеловал меня.
Desi beni acayip derecede öptü.
Меня поцеловал Деси, я ничего не соображаю.
Desi çok iyi...
Деси будет очень...
Desi...
Дэзи...
Buna devam edemem Desi.
Я не могу больше, Дэйзи.
Aman Tanrım, Desi, "Yaklaş" şimdiden 100 indirme falan almış.
Дези, это невероятно. "Новую жизнь" скачали уже около сотни раз. Даже не верится.
... topluluk giriş yapacak ve Desi'nin göğüslerini sallamasıyla başlayacağız sonra Toulouse ve Penny "Güzel ve Çirkin" oyununu yapacaklar ardındansa Bette ve Dot, sonra da Paul çıkacak ki ikizler asistan kıyafetlerini giyecek zamanı bulsunlar.
... компанию и тогда-тогда мы начнём с Дейзи, вращающей своими грудями, потом Тулуз и Пенни представят их номер красавица и чудовище на новый лад, мм, следующими будут Бет и Дот, потом Пол, чтобы дать близняшкам возможность переодеться
Desi!
- ƒэзи!
Desi!
ƒэзи!