Detective tradutor Russo
120 parallel translation
Detective Jacobs :
Детектив Джакобс :
- Detective David Toschi, SFPD.
- Привет. - Детектив Дэйвид Тоски, полиция Сан-Франциско.
Cinayet masasından, Detective Choi.
Мы закрыты. Детектив Чой, отдел убийств.
Başka bir zamanda, başka bir yerde, farklı bir Detective Hopper'ı anımsadım.
Вспоминается другое время, другое место, и другой детектив Хоппер.
Prosedürü biliyorsun, Detective.
Вы знаете, Детектив.
Ben narkotikten Detective Kim Chi-gon.
Это я, Kим Чун Вон.
Detective Huston, Cinayet masası.
Детектив Хьюстон, Убийства.
Detective Piccirilli.
Детектив Пичирилли.
Oakland Cinayet Masası'ndan Detective Sharon Florey.
Да. Это детектив Шарон Флори, отдел убийств Окленда.
Detective Sanchez, çevrede bu şekilde bir öldürme vakası görülmüş mü?
Детектив Санчез, а в этом районе были подобные убийства?
Detective Sanchez, Ajan Meyers arayıp dosyalarda Ruben ile ilgili bilgi var mı sorar mısınız?
Детектив Санчез, позвоните агенту Майерсу в ИТС спросите, не проходил ли некий Рубен через его руки?
Detective Sanchez, bay West'in tanığından ne haber?
Детектив Санчез, что у нас с алиби Уэйна Уэста?
Detective Sanchez, bay West'in tanığı, Vurulma sırasında ki yerini doğruladın mı?
Детектив Санчез, вы проверили алиби мистера Уэста на момент убийства?
Bu da Detective Gabriel.
Это детектив Гэбриель.
Detective Verico'nun dediğine göre, komisyon üyesi Ross'u takib eden kişi, kadın olabilirmiş.
Детектив Верико подозревал, что комиссара Росс может преследовать женщина.
Detective Hayward'ın sendika temsilcisi 1,5 saattir, burada yapılan muameleden şikâyetçi.
Представитель профсоюза был здесь почти полчаса по поводу детектива Хауарда, и жаловался на то, как с ним обращаются.
Detective Hayward'ın kilisesinin parkını deneyin.
А как на счет стоянки у церкви детектива Хейварда?
Oo, Detective Beckett.
Детектив Беккет.
- Selam Dedektif See- - - Selam.
Hey, detective see... hey.
Çok arsızsın, Dedektif.
You got a lot of nerve, detective. Hey, we're trying to get a vicious criminal off of your streets. I'll give you that.
Fahişelerle düşüp kalkan bir babadan gelme adam için babadan gelme adam için, bu bir övgü, detective.
И то говорит мужчина, который знает поименно половину проституток Фервью Неплохой комплимент, детектив
Vali Lamport, kendi Sherlock Holmes'umuzu görev başına çağırdı. Detective David Rhys, madalya kazanmış bir asker.
Мэр Лэмпорт привлек к расследованию нашего Шерлока Холмса - детектива Дэвида Риса, отмеченного медалями солдата.
Detective Yoshida!
Детектив Ёсида!
Dedektif, en son ne söylediğini anladınız m?
Detective, did you understand what he was saying at the end?
Onun için 120 dolar bile çok düşük fiyat biliyorsunuz, Dedektif Frost.
You know, he is a steal at $ 120, detective frost.
Detective Foreman.
Детектив Форман.
Detective Foreman ve ben diğerlerini alıp rıhtıma gideceğiz.
Мы с детективом Форманом возьмем другую и пойдем к докам.
Hey, Detective Rivera yakın zamanda gelir mi?
А детектив Ривера скоро нас ещё раз навестит?
Detective Fredmatt. Detroit Polis Teşkilatı'ndan.
Детектив Фрэнк Мак, отдел полиции Детройта.
Ben Detective Sergent Ray Miles.
Это детектив-сержант Рэй Майлс.
Bırakalım bu işle Detective Harlow ilgilensin.
Пусть детектив Харлоу разбирается с этим.
Detective.
Детектив.
Detective Galvez ve ekibi ateşin nereden edildiğini tespit ettiler, ama şimdilik bu kadar.
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
Bayan Buttinsky'a iyi bir ders vermenin zamanı geldi... Detective Buttinsky'a değil.
Представь - словно быть хорошим экземпляром миссис Баттински ( прим. нарицательное имя для человека, всюду сующий свой нос ) и при этом не быть детективом Баттински.
Pekâlâ, ben Detective Lucas.
Я - детектив Лукас.
Bu da Detective Lansing.
Это детектив Лансинг.
Baştan başlayın, detektif.
Start over, Detective.
ben Detektif Arroyo.
Detective Arroyo.
Şu detektifle konuşmak istiyorum,... gür kaşları olan.
Yeah, I want to talk to the other detective, the one with the eyebrows.
Şef, ona itiraf ettiren Detektif Owen'dı.
Chief, Detective Owen was the one who got him to flip.
Başka bir şey var mı, Detektif?
Anything else, Detective?
Detective Bell'in arabasına ateş açmak mesela.
Обстреляли машину детектива Белла, например.
Detective Bell'in arabasına modifiye edilmiş MP5 ile saldırı yapıldı.
Нападение на авто детектива Белла было совершено с помощью модифицированной MP5.
Ben Detective Flynn.
Я детектив Флинн.
Detective?
Детектив?
- Detective Dinco mu?
Детектив Динко?
Bayan Meadows, bunlar Detective Cross ve Detective Ruiz.
Миссис Медоуз, это детектив Кросс и детектив Руиз.
Detective Cameron mı?
- Детектив Камерон?
Detective Cameron mu?
Детектив камерон?
- Detective Swanson.
Детектив Свонсон.
Detective Sanchez.
Детектив Санчес.