Determined tradutor Russo
8 parallel translation
Ve pazartesi günü bu lanet İrlandalıyı alt etmeye azimli dönerlerdi.
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
Kararlıydık ve hiçbir bomba veya Amerikan baskısı bizi asla durduramazdı. "
"Мы были полны решимости к этому... " We were determined to... "... и никакое количество бомбёжек или американского давления никогда не остановило-бы нас. " "... and no amount of bombing or U.S. Pressure would've ever stopped us. "
O bunu önlemeye kararlıydı.
И он был настроен предотвратить это. And he was determined to prevent it.
Yani Lance'in baltalı katil olmadığını kabul ediyorsun.
Now that you've determined that Lance is not the ax murderer?
Neyin sürüklediğini daha belirlemedim.
What dragged her I haven't determined yet.
Ama yaranın, aluminyum, keskin köşeli bir şeyle açıldığını zaten bulmuştuk.
But we've determined that the wounds were made from something aluminum, something with a sharp edge.
Küçük dostun, Dr. Hart, Noel Baba'yı kaçırtmış olabilir ama... biz BlueBell'in çocuklarına... güzel zaman geçirtmeye kararlıyız.
Your little pal, Dr. Hart, might have driven away Santa, but we are still determined to show the children of BlueBell a good time.
Ama cesedin bulunduğu yere bakıldığında, O.D,... şahsın orada öldürülmediği,... yalnızca cesedinin oraya atıldığına karar verdi.
But based on the lividity, M.E. determined she wasn't murdered in the basement, just dumped there.