Diazepam tradutor Russo
48 parallel translation
Eğer sana on miligramlık Diazepam verirsem daha fena olursun.
Ну дам я тебе диазепам, так что-нибудь еще случится с твоим мозгом.
Diazepam stoklarda azalmaya başladı.
У нас кончается диазепам... опять.
Diazepam.
Диазепам.
5 mg diazepam getirin.
5 миллиграмм диазепама!
Entübe edebiliriz, sonra- - 5 mg daha diazepam getirin.
Можно интубировать и делать искусственную вентиля... Ещё 5 миллиграмм диазепама!
- Endoskopu çıkar. 5 miligram Diazepam gerek.
5 миллиграмм диазепама.
Diazepam ve 2 mg lorazepam verildi.
Мы дали диазепам. Два миллиграмма лоразепама.
Salin, atropin ve diazepam. Hemen.
Соляной раствор, атропин и диазепам, быстро.
Ona iki diazepam ver ve sakinleştir.
Дайте ей 2 диазепама, чтобы успокоить.
Di--Dri--Diazepam,
Ди... Дри... Диазепам,
Magnus diazepam için yeni bir sipariş vermiş miydi?
Магнус говорила пополнить запасы диазепама?
Midesinde ve kanında aşırı miktarda Diazepam buldum.
Еще я нашел большое количество диазепама у него в желудке и кровяной системе.
Kalbinizi biraz diazepam ile durduruyorsunuz.
Ты останавливаешь сердце несколькими кубиками диазепама.
Bu Diazepam.
Диазепам.
Bana 10 mg diazepam ve bütünleyici verin.
Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста.
Kanında yüksek miktarda lorazepam ve diazepam bulundu.
В крови высокая концентрация лоразепама и диазепама.
Diazepam Lorazepam!
Диазепам. Лоразепам.
Bir şişe diazepam bulabilir misiniz?
Вы можете найти флакон с диазепамом?
Tüplere yaptığımız analiz, diazepam adlı bir uyuşturucuyu doğruladı.
А анализ крови показал наличие диазепама — из перечня № 4.
50 ccs Diazepam.
50 миллилитров диазепама.
Bir çeşit diazepam karışımı mı?
Что-то вроде диазипамового коктейля?
Zehirlenme testleri alkol tüketimi ve diazepam belirtileri tespit etti.
Анализ токсинов указывает на употребление алкоголя и следы диазепама
10 Diazepam, 40 potasyum.
10 кубиков диазепама. 40 калия.
Destek. 5 birim Diazepam istiyorum,... 20 dakika sonra için de 1 gr. phytoin gerek.
Диазепам 5 + 5 внутримышечно, потом 1 г. фенитоина в течении 20 минут.
Damardan diazepam istersen seni uyutmasa da sakinleştirir.
Если хотите, могу ввести немного диазепама внутривенно, вы не отключитесь, но он вас успокоит.
Yumruk gibi sıkmış kız, açamıyorum. Diazepam verelim mi acaba?
Я не могу открыть её кулак.
Ama acil durum ekiplerine Diazepam'e ihtiyacı olacağını söyle Lincoln.
Только, Линкольн, обязательно скажи скорой, что ей нужен диазепам.
Tamam, biraz diazepam verin.
Хорошо, диазепам мне. Раствор с 10 млг. валиума готов.
Phenobarbital, Clonazepam Diazepam, Thorazine.
Фенобарбитал... Клоназепам... Диазепам...
Doggett için 5 miligram diazepam daha.
Еще пять милиграммов диазепама для Доггетт.
Pekâlâ hemşire, 25 miligram diazepam, 70 miligram phenobarbital ve sakinleşmesini sağlamak için tepsiyi hazırda bekletin.
Хорошо, сестра, дайте мне 25 диазепама, 70 фенобарбитала, для остановки кровотечения.
Şimdi... Diazepam.
Диазепам.
5 mg diazepam.
5 миллиграмм диазепама.
Kanına gelirsek, Diazepam ve Oksikodon izleri var, aynı banyoda ve Daycia'nın vücudunda bulduğumuz gibi.
Поскольку твоя кровь у нас, мы нашли следы диазепама и оксикодона, таких же наркотиков, которые были в организме Дэйши и которые мы нашли в её ванной комнате.
Yalnızca 20 tane Diazepam'ımız var.
У нас есть только 20 инъекционных доз диазепама.
En az 10 miligram diazepam getir.
Поставь десять кубиков диазепама.
- Diazepamı vur.
Еще диазепам.
Diazepam gidiyor.
Диазепам пошел.
Şunları alıyor : Kemik erimesi için Boniva, kireçlenme için Celebrex nedenini bilmediğim bir sebepten Diazepam ek olarak uyumasına yardımcı olması için yarım Sonata, Lunesta ya da Ambien alıyor.
Она принимает Бонива от остеопороза, Селебекс от артрита, аналог Диазепама, не знаю от чего, плюс половинку Соната, Люнеста и Амбиен, чтобы уснуть ночью.
Sandy, Bayan Badali'yi ameliyathaneye çıkarmadan önce 30 mg diazepam ver.
Сэнди, дай миссис Бадали 30 миллиграммов диазепама перед тем как отвезешь ее в операционную.
- 10 miligram diazepam.
- 10 мг диазепама.
- Bu kadar çok diazepam verirsen nefes alması durabilir, biliyorsun değil mi?
- Да, но если перебощить с диазепамом, ты рискуешь перекрыть дыхательные пути, знаешь?
Yani, en bilineni rohypnol ama Holland, Diazepam, yada oksi'de kullanıyor olabilir.
Обычно в таких случаях используют рагипнол, но Холланд мог использовать диазепам или окси.
Tamam, elimizde Clobozam, DivaIproex, ve Diazepam var, nöbetler için
У нас есть клобазам, дивалпроекс и диазепам от припадков.
Tamam, nöbet geçiriyor, 10 miligram diazepam hazırlayabilir misin lütfen?
Сможете подготовить 10 милиграммов диазепама?
- Nerede bu diazepam?
- Где диазепам?
- Diazepam.
Диазепам.