Dio tradutor Russo
39 parallel translation
Eti Johnny Dio hazırlıyordu.
Джонни Дио готовил мясо.
Ay, Dio.
О, Боже.
Lord Dio, öncelikle kendinizi tanıtmalısınız.
Господин Дио. Возможно, вам нужно для начала представиться.
İyi öğlenler. Ben Dio Eraclea.
Привет, я Дио Эраклиер.
Her sene El Dio de Los Muertos'ta onlar için böyle bir masa hazırlıyorum.
Каждый год на День Мертвых я готовлю для них этот алтарь.
'Dio mio!
Господи! ( итальянск. )
Âmin!
- Ами..! - Sangre de dio!
# # Dio, beni duyuyor musun? Çok yalnızım ve kaybolmuş durumdayım # #
* Dio, можешь ли ты услышать меня?
Bu bir Ronnie James Dio şarkısıdır.
Зто - песня Ронни Джеймса Дио.
- Dio'yu tanıyamazsın!
- Ты не знаешь Дио!
- Dio'yu tanımıyorsun.
- Ты не знаешь Dio.
Salı günü, onunla Pepe Dio sürünürken.
четверг. он и его Пип Дио шли крадучись.
Bay Joestar Dio'yu yendi. Fakat bunu yaparken her şeyini yitirdi.
{ \ blur1 \ an9 \ cHE9E0DF \ 3cH010101 } Перевод : shizoidal
Maske, Dio Brando'nun elinde!
человека в маске!
Maske, Dio'da mı dediniz?
Ты только что сказал "Дио"? !
Bir Hafta Sonra Geçtiğimiz hafta boyunca Dio'yu yenmem için bana yardım etmeyi kabul eden gizemli İtalyan Baron Zeppeli'den Dalga enerjisini öğrendim.
1 ) \ blur1.5 \ bord1.5 } Неделю спустя что он называл энергией Хамона.
Dio, Tanrı olmaya niyetli. Yolundaki en büyük köstek ise sensin.
а ты — величайшая преграда на пути к достижению этой цели!
Evet, benim ahbaplardan biri Dio'nun orada görüldüğünü söyledi.
Да. что люди видели кого-то похожего на Дио.
Bunu Dio mu yapmış?
Дио?
Bu herifçioğlu Dio'dan daha sadist ve tuhaf!
чем Дио!
Dio, yaşayan ölülerden ordu mu kuruyor?
Дио создал ещё больше неживых компаньонов!
Karşılığında ise Dio'nun kulu olmuş.
Однако может действовать лишь по воле Дио.
Dio'nun arzularının kuklası durumunda. Tüyler ürpertici bir şekilde gebereceksiniz. Bağırsaklarınızı deşip kanınızla banyo yaparken yüzlerinizin alacağı dehşet ifadesini görmek istiyorum.
Можно сказать : кукла из плоти. вкушу тепло твоей крови!
Bakalım o şarap Jojo'yu bir Viking'e çevirebilecek mi? Bunun hakkından gelemezse Dio'yu mağlup edemez.
станет ли вино его катализатором... то у него не будет и шанса против Дио.
Dio, hırsın elimde son bulacak!
Я разрушу твои амбиции!
Tanrım...
Dio mio.
Dio!
О, Боже!
- Oh, dio!
- О, боже!
- Dio, "Holy Diver".
Dio, "Holy Diver"
Dio'dan nefret ediyorum.
Я ненавижу Dio.
- Mio Dio... Sence bu komik mi?
это смешно?
- Dio mio, aynı bana benziyor.
он выглядит в точности как я!
Bu gece bebeğini bir savaşçı yapacağız Dio!
Дио, твой ребёнок сегодня станет, сука, воином!
Merhaba Dio, ben Megan.
Дио, привет.
Dur Dio. Bütün evi uyandıracaksın.
Хватит, Дио, весь дом нахер перебудишь.
Dio dur. Dinle beni.
Дио, послушай.
Black Sabbath diyecek olursam Ozzy ile Dio'yu birlikte alır mıyım?
Если я отвечу "Black Sabbath", то Оззи и "Dio" тоже можно взять?
Aman Tanrım.
Dio mio.
Dio Sen, sen daha önce bunu yaptın mı?
Перевод : Nica Субтитры : Smak Smakara Light smakara @ yandex.ru Правка :