Dirk tradutor Russo
373 parallel translation
Dirk Richter çok iyi bir adamdı.
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
Dirk Moran'ın botu dışarıdaydı.
Рядом с нами была лодка Дика Морана.
Eğer bu doğruysa, o zaman zehiri Dirk Moran avlanma alanımın dibine akıttı.
- И я. Если вы не ошибаетесь, то ядохимикаты Дирка Морана... Где-то в районе мест для ловли.
- Sakin ol, Dirk.
- Дирк, перестань.
"Dirk Diggler."
На ней написано Дирк Дигглер.
Bence, bence seni buraya Tanrı gönderdi Dirk Diggler.
Я думаю, это просто находка, Дирк Дигглер.
- Sen Dirk'sün!
- Ты - Дирк!
- Dirk Diggler!
- Дирк Дигглер!
- İyi isim. - Evet. Her neyse, Dirk giriyor ve Becky'yle yapıyorlar.
Так вот, Дирк встречает Бэкки, они приступают.
Dirk. Dirk Diggler.
- Привет, Дирк.
Bana bundan sonra Dirk Diggler diye hitap edebilirmisin diye merak ediyordum?
Называй меня Дирком Дигглером, хорошо? - Конечно.
Ve "Kayıt" Dirk.
И... Мотор, Дирк.
- Çok iyisin Dirk. - Hoşuna gidiyor mu?
- Молодец, Дирк.
- Tamam. Herkes "Dirk!" desin.
Все скажем : "Дирк"!
Tamam, böyle başlıyoruz. Sonra onu döndürüyorsun Dirk.
Начинаем, потом ты её переворачиваешь.
" Jack Horner yeni oyuncu Dirk Diggler'da özel bir şey keşfetti.
С участием Эмбер, Роллер и Дирка Дигглера. Джек Хорнер открыл нам Дирка Дигглера.
Ama bu filmde öne çıkan isim Dirk Diggler oluyor. Sadece iki filmden sonra,
Но именно Дирк - звезда этого фильма.
Dirk sen de Colonel'i ikna etmeye çalış.
Тебе Дирк, придётся убедить полковника.
Bebeğimin. Dirk Diggler!
Да, Дирк Дигглер!
Ve "En iyi alet" ödülü yine Dirk Diggler'ın!
И премию "Лучший член" получает снова Дирк Дигглер.
Bütün filmlerini izledim, onunla çalışmak için sabırsızlanıyorum! Bay Dirk Diggler!
Мне не терпится поработать с ним, мистер Дирк Дигглер!
- Dirk.
Дирка.
- Todd Parker. Dirk Diggler. - Merhaba nasılsın?
Познакомься, Тодд Паркер, Дирк Дигглер.
Dirk üzgünüm. Geliyor musun?
Ты пойдёшь или будешь болтать с ними?
Arabamı sevdin mi, Dirk? - Ne?
- Тебе нравится моя машина, Дирк?
Dirk Diggler için gelecek korkulması gereken bir şey değil.
Дирк Дигглер смотрит в будущее, но без страха.
Dirk! Geldin mi?
Ты приехал!
- Dirk, Dirk, tatlım.
Дирк, Дирк, пойдём!
Tamam. Dirk, hazır mısın?
- Так, Дирк, ты готов?
- Dirk Diggler'ın demosu.
Демо Дирка Дигглера.
İki oğlumu da özlüyorum, küçük Andrew'u ve Dirk'ü.
Я скучаю по сыновьям. По Эндрю и по Дирку.
Hep Dirk'ü hep benim bebeğim, yeni bebeğim olarak gördüm.
Понимаешь? Я считала Дирка своим мальчиком, сыночком.
- Sen de Dirk'ü özlüyor musun?
Ты скучаешь по Дирку? Да.
Dirk.
Дирк.
Benim adım Dirk Diggler.
- Дирк Дигглер.
- Dirk? Ben mi? Evet, evet.
Да, я всегда готов.
Dirk ve Reed. İçeri girin.
Проходите.
Dirk, gidelim, tamam mı?
Дирк, пойдём, ладно?
Kapa çeneni, Dirk!
Заткнись, Дирк!
Dirk Jansen bir psyche-out daha harcadı.
Дирк Дженсон опять провалил псих-аут.
Dirk Jansens'ın güçlü psyche-out'yla.
Благодаря псих-ауту Дженсона.
İsmi Dirk ama mahalledeki geri zekalılar adını telaffuz edemiyor.
Его зовут Дирк. Но одна его узкоглазая соседка никогда не могла выговорить его имя.
Önce, Peter Van Garrett ve oğlu Dirk Van Garrett.
Петер Ван Гарретт... и его сын, Дирк Ван Гарретт.
Dirk Moran.
Это Дирк Моран.
Dirk Diggler da kim?
Что это за Дирк Дигглер?
- Dirk!
Дирк!
Dirk.
Привет, Дирк.
Dirk, arkadaşım Todd'la tanışmanı istiyorum.
Дирк.
Aklım yerinde değil. Çok sarhoşum, Dirk.
Я пьян в хлам.
Yani ben Dirk Diggler'ım.
- Дирк Дигглер.
Sen Dirk Diggler'sın?
Ты - Дирк Дигглер?