Divine tradutor Russo
23 parallel translation
Divine Alfredo, Futbolun sezarı.
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола.
Divine.
Божественно.
Dairy Divine dondurma satıcısı arıyor.
Божественному молочному кафе требуется черпальщик мороженого.
Bu divine. ( lüks bir marka )
- Оно просто божественно.
You wouldn't know him yet, but he is so depressing, yet so divine.
Вы бы не узнали его, Он такой гнетущий, и вместе с тем пророческий.
Sean Divine ve ortağı bugün Dave Boyle'a uğramış.
Шон Дивайн с напарником ездили к Бойлу.
- Ben Sean Divine, bu Whitey Powers.
- Шон Дивайн, Уайти Пауэрс.
Ty divine sosyalist ve yozlaşmış bir adam. Ateist.
Тай Девайн - социалист и дегенерат.
"Church of the Divine" ya da öyle bir şey. Emin değilim.
Церковь Всевышнего или что-то такое, не помню точно.
Köpek boku yiyen Divine gibi tepesindeyim.
Тут и гадать на собачьем дерьме не надо.
"HAMLET" Divine Sarah ile
"Гамлет" с Дивной Сарой
"Hamlet" Divine Sarah'lı olan?
Вы не видели "Гамлет" с Дивной Сарой?
Divine Sarah ile, ünlü Fransız diva...
С Дивной Сарой в главной роли, с известной французской артисткой...
Divine Sarah filmlerde mi oynuyor?
Дивная Сара сама участвует в этои фильме?
Merhaba, Divine Dentistry'den Dr Stuart Price'a ulaştınız.
Здравсьте. Это д-р Стюарт Прайс из "Божественной стоматологии".
Harita olmayan bir yerde yaşıyor gibiyiz. Divine'ın çok güzel olmadığı John Waters öncesi dönem falan gibi.
Понимаешь, мы живём такими устаревшими принципами, в духе раннего Джона Уотерса, когда Дивайн еще не была популярна.
Divine Star'a para yatıran olacak mı bak bakalım 3 : 30'da Newmarket'de
Смотри, кто ставит большие деньги на Небесную Звезду в забеге на 15 : 30 в Ньюмаркете.
Tanrı'nın yardımı sizi Elena'ya gönderdi.
Divine Providence brought you to Elena.
Divine God'nın isteği.
На все Божья воля.
'The Divine Comedy'den DJ Shadow'a...
Начиная с divine comedy и заканчивая dj shadow.
# İlahi hatlarıyla ayağım
♪ My foot with its contour divine
Baylar, sahneye çıkan Lady Divine'a hoşgeldin diyelim.
Джентльмены, поприветствуем Леди Дивайн.
O bir ilahi şeytan, benim olduğu için çok memnunum
♪ He's the Devil Divine, I'm so glad that he's mine... ♪