Djura tradutor Russo
21 parallel translation
İyi günler rahip Djura.
Добрый день, поп Джура.
Ve papaz Djura nerede?
Куда делся поп Джура?
Djura, hemen buraya gel. Yo, yo!
Джура, брат, приходи ко мне немедленно.
- Djura, sen misin? - Benim.
- Это ты, Джура?
- Djura, sen otur sen akıllı birisin, şu adama nasihat ver biraz.
Ты умный, Джура, помоги ему, скажи, как быть.
Djura, kardeşim, bir bilsen ne büyük derdim var.
- Садись, Джура... брат, великое зло творится.
Sen ne düşünüyorsun, Djura?
- Что ты говоришь, Джура?
Öyle deme, Djura.
- Не надо так, Джура...
Karım da aynını söylerdi. Doğru, Djura.
- Моя Смилька сказала бы то же самое.
Hayır, yıllık izne çıktı. Djura ise izinli.
- Нет, он взял отпуск, а Джура на больничном.
- Hapis mi ettin? Onu bırak, Djura, zaten heyecanlı.
- Оставь его, Джура, он расстроен из-за машины.
Biraderim Djura'yı tanıyor musun? - Birkaç kez görmüşlüğüm var.
Вы знаете моего брата Джуру?
Sakin ol, Djura. Onu biri öldürecekse, o benim. Hayatımı mahvetti.
- Полегче, успокойся, Джура, если кто-то и должен его убить, так это я а знаешь ли ты, что она писала?
Djura, yapma.
- Джура, не надо, не надо!
Djura, dur. Öldüreceksin onu!
- Джура, перестань, ты убьешь его!
Durmadan bizi tahrik ediyor, aşağılıyor, alay ediyorsun. Djura da asabi bir tip. Gel, seninle bir kahve içelim.
Мы не виноваты вы все время нас дразните, оскорбляете а Джура очень нервный...
Bilmiyorum ama kuvvetle ihtimal ki, Djura'nın 4 yıl hapis yattığının da sözünü etmişlerdir. İstihbaratınız sağlam. Kabul ediyorum.
Не знаю, говорили ли они про Джуру, вероятно, да он сидел четыре года видите, то, что вам сообщили, это так и есть, признаю всякий раз, когда меня спрашивают, я говорю : да я его любил!
Djura vuracağı yeri bilir.
У Джуры тяжелая рука...
Alo, Djura?
Алло, Джура!
- Djura da yanında mı?
- Нет, Джура остался здесь, чтобы следить за ними и чтобы получить кредит на двадцать миллионов, они едут в Париж. - И Джура с ним?
Djura'ya söyle gidip havaalanını ablukaya alsın.
Пусть Джура заблокирует аэропорт...