Doggett tradutor Russo
285 parallel translation
Ben Ajan Scully, bu da Ajan Doggett.
Я агент Скалли, а это агент Доггетт.
Bundan önce çocuk davaları üzerine çalıştın mı Ajan Doggett?
Вы действительно раньше работали над детскими делами, агент Доггетт?
Açıklayabildiğimi söylemiyorum Ajan Doggett. Ama bu normal değil.
Я не говорю, что могу объяснить это, агент Доггетт, но это явно не нормально.
Bunlar mahkeme tarafından mühürlenir Ajan Doggett.
Их не достаточно для суда, агент Доггетт.
Bu çocuk normal değil Ajan Doggett.
Это не обыкновенный мальчик, агент Доггетт,...
Evet, o daha çocuk Ajan Doggett, haklısın.
Да, он ребёнок, агент Доггетт, Вы правы.
Aklınızın karışık olduğu belli Ajan Doggett.
Вы, без сомнения, смущены, агент Доггетт.
Ona kadar say Ajan Doggett.
- Сосчитайте до десяти, агент Доггетт.
İmkansız, Ajan Doggett. Bu davadaki her şey gibi.
Это невозможно, агент Доггетт, как и всё в этом деле.
Ajan Doggett, Ajan Scully. Kötü bir haberim var.
Агент Доггетт, агент Скалли, у меня плохие новости, на вершине худшего.
Ajan Doggett.
Агент Доггетт...
İstediğinde bu değil miydi Ajan Doggett?
Это не то что Вы хотели, агент Доггетт?
Sirk maymunluğu yapmıyorum Ajan Doggett.
Я здесь не чтобы быть любопытной, агент Доггетт.
Burası ortağımın ofisi Ajan Doggett.
Это офис моего напарника, агент Доггетт.
Bu da Ajan Doggett.
Это агент Доггетт.
Ajan Doggett Gizli Dosyalar'a yeni atandı.
Агент Доггетт только только назначен в "Секретные материалы".
Katılıyor musun, Ajan Doggett?
Вы согласны, агент Доггетт?
Dedektif dinledi. Dışarıda o şeyi avlıyor olabilirdik Ajan Doggett.
Мы можем выйти на охоту за этой штукой, агент Доггетт.
Bağlantıları buldum ama bizi buraya getiren Ajan Doggett'tı.
Ну, я... я всё связала, но агент Доггетт привёл нас сюда.
Ama sen değilsin, Ajan Doggett.
Но Вы не в порядке, агент Доггетт.
Sen buna inanıyor musun Ajan Doggett?
Вы верите в это, агент Доггетт?
Benim burada hiç masam olmadı Ajan Doggett. Ama senin almanı sağlayacağım.
У меня никогда не было стола здесь, агент Доггетт, но я вижу, что Вы получили один.
Üzgünüm Ajan Doggett.
Простите, агент Доггет.
Angus Stedman, ben John Doggett.
Ангус Стэдман, это Джон Доггетт.
Bu adamlara bir cevap vermek zorundayım Ajan Doggett.
Я предполагаю дать этим парням ответы, агент Доггет.
Cinayetle doğrudan bağlantılı olduğunu gösteren bir şey yok. Ajan Doggett.
Мы не можем связать его с самим убийством, агент Доггетт.
Ajan Doggett.
Агент Доггет.
Doggett, sen iyi bir ajansın.
Доггетт, Вы хороший агент.
Ajan Doggett, ne oldu?
Агент Доггетт, в чем дело?
Sen Ajan Doggett olmalısın.
Вы наверное Агент Доггетт.
Doggett, buraya biri girmiş.
Доггетт, здесь кто-то побывал.
İçeri gir, Ajan Doggett.
Входите агент Доггет.
Bitti dedim, Ajan Doggett.
Я сказал, оно закрыто, агент Доггетт.
Sadece uyandırdım Ajan Doggett.
Я только разбудила Вас, агент Доггетт.
Kötü bir rüya gördün Ajan Doggett hepsi rüyaydı.
Это был плохой сон, агент Доггетт но всё это было.
Doggett'ın buraya nasıl geldiğini öğrenmek istiyorum.
Что я хочу знать, это как Доггетт здесь оказался.
Evet, ben John Doggett.
Да, это Джон Доггетт.
Ajan Doggett, Arizona'dan haberler gelmeye başladı.
Агент Доггетт, я получил доклад из Аризоны...
- Ajan Doggett, orada mısın?
- Агент Доггетт, вы здесь?
Seni oraya yetkili olarak gönderdim Doggett.
Я назначил Вас главным там, Доггетт.
Başarılarla dolu bir geçmişin var Ajan Doggett.
Хорошо. Вы имеете хорошую репутацию, агент Доггетт.
FBI, John Doggett, şüphe, güvensizlik.
Джон Доггетт, сомнение, наше недоверие друг другу.
Ne ekersen onu biçersin, Ajan Doggett! O çocuğun nerede olduğunu biliyordun.
Сколько дали, столько и получили, агент Доггетт!
Buna inanıyor musun, Ajan Doggett?
Вы верите этому, агент Доггетт?
Ben John Doggett.
Это Джон Доггетт.
Ne arıyorsun burada, Ajan Doggett?
Что Вы делаете здесь, агент Доггетт?
Sabır Ajan Doggett.
Терпение, агент Доггетт.
Doggett, silahı onda.
Доггетт, у него её пистолет!
Ajan Doggett.
Агент Доггетт.
Hiç sanmıyorum Ajan Doggett.
Я так не думаю, агент Доггетт.
Bitti, Ajan Doggett.
Дело закрыто, агент Доггетт.