Dolores tradutor Russo
304 parallel translation
Yani Dolores Misyonundaki bir mezar hakkında bir şey bilmiyor mu?
Она ничего не знает о могиле на кладбище при миссии Долорес?
- Kımılda, Dolores.
- Шевелись, Долорес.
Dolores, rahat uyu, duyuyor musun?
Долорес, доброй ночи.
Dolores, o vermuttan hala var mı? - Tabii.
Долорес, у тебя еще остался вермут?
- Dolores ve Şeker, 414'e. - Ben ve Şeker mi?
- Долорес и Душечка - 414-й.
Hey, Dolores, dışarıda hiç çiçek var mı, bakar mısın?
Долорес, посмотри, нет ли у двери цветов?
Dolores villasının yeni hanımı.
Новая владелица виллы "Долорес".
Dolores villasına birilerini gönderin.
Полиция, приезжайте на виллу "Долорес".
Dolores Haze adında... bir kız hatırlıyor musun?
Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз?
Dolores Haze?
Долорес Хэйз?
Siz de Chez Dolores elbiseniz var diye kendinizi bir şey sanmayın. Hadi gel!
Думаете, раз у Вас платье Ше Долоре, вам все можно?
Dolores!
Долорес!
- Dolores döndümü?
- Долорес вернулась?
Dolores her zaman haklıdır.
- Долорес всегда права.
Burası Dolores Reineke.. ve şişko Marvin'i gördüğüm yer.
Здесь я увидел Долорес Райнеке... и жирного Марвина!
- Livia Maria Dolores.
Ливиа Мария Долорес.
Dolores Paley.
Долорес Пейли.
Dolores. Dolores...
- Долорес.
- Dolores, bir şey olduğu yok. Tamam mı?
- Никаких боев, ладно?
Dolores...
Долорес.
Bu arada, benim adım Dolores.
Кстати, меня зовут Долорес.
- Merhaba Dolores.
- Здравствуйте, Долорес.
Dolores!
Клитерина!
eğer senin adın Dolores ise neden nehre girmiyorsun? ve karidesleri eteğine toplamıyorsun
если Ваше имя Долорес почему Вы не бежите к реке и не собираете camarons в ваши юбки
- Şuradaki Dolores.
- Это Долорес.
- Merhaba, Dolores.
- Привет, Долорес.
George, Dolores'i hatırlarsın.
Джордж, ты помнишь Долорес?
- Dolores.
- Долорес.
Evet, Dolores, nişanlandım.
Да, Долорес.Был.
Yürümedi ama, Dolores.
Не срослось, Долорес.
Güle güle, Dolores.
Пока, Долорес.
İyi akşamlar Dolores. Nasılsın?
Добрый вечер, Долорес.
Teşekkürler, Dolores.
Спасибо, Долорес.
Dolores Willitts ve Vanessa Dial...
Долорес Уилитс... И Ванесса Д... Диал...
- İhmalkarlığımızdan dolayı, beni ve Dolores'i kovdular.
- Нас с Долорес уволили за халатность.
Ben Dolores Axelrod.
Это Долорес Аксельрод.
Dolores, telefonu kullanabilir miyim?
Долорес, можно воспользоваться вашим телефоном?
Bu gece Clement Sokağına git... ve bunu Dolores'e ver, bir ibra al ve benim için kafaya dik.
сходи сегодня на Клемент Стрит... дай это Долорес, скажи, что хочешь выпить рюмку и пива за мое здоровье.
Biliyor musun Dolores?
Знаешь что, Долорес?
Bir bira yolla Dolores.
Рюмку и пиво, Долорес.
Yapacak çok işim var, Dolores.
Да у меня работы невпроворот, Долорес.
Diğer taraf için görevlendirilmişken onun takımında oynamanın zor olduğunu Dolores'e nasıl söyleyecektim?
Как объяснить Долорес, что я не могу играть в её команде, потому что уже давно состою в другой?
Dolores yakamdan düşsün istiyorum. Uyum sağlamadığımı söylüyor.
Долорес говорит, я не вписываюсь, и я хочу, чтобы она отстала.
Dolores haklı.
Долорес права.
Noel Rosa. Dolores Duran. Cyro Monteiro.
Божини, Но Роса, Долорес Дюран, Сильвио Монтеро, - я пью за всех вас и за всех моих друзей, столь близких сегодня моему сердцу.
Neden Dolores?
За что, Долорес?
Dolores Marks.
Дэлорис Маркс.
- Levia Dolores Maria Monte Blanco.
Все дело в подходе.
- Adın ne? - Dolores.
- ак вас зовут?
Peki ya Dolores?
Ты женишься на нас обеих?
Triglocites ondan sonra bana yaklaştı ve : "Dolores bu sen misin?" dedi.
Она спрашивает :