Dolph tradutor Russo
63 parallel translation
Bu arada kamp yöneticilerimiz Dolph, Jimbo ve Kearney bir sorununuz olursa yardımcı olmaktan mutlu olacaklar.
А пока, наши вожатые - Дольф, Джимбо и Керни с удовольствием помогут вам решить все ваши проблемы.
- Dolph.
- Дольф.
Yazan ve söyleyenler Jimbo, Dolph ve Kearney.
А вот ещё один ударный мотивчик про Барта, сыгранный в этом столетии от Джимбо Дольфа и Керни.
Dolph Lundgren'e benzeyen itfaiyeci hakkında rüyalar gördüğü için geldik.
А ты мечтал о пожарнике, похожем на Дольфа Лундгрена.
- Dolph Lundgren. - Doğru.
- Дольф Лундгрен.
O zaman ne diye Dolph Lundgren'i oynatıyoruz?
Тогда зачем нам Дольф Лундгрен?
Dolph Lundgren köpeğin sesi olacak.
Собака будет говорить голосом Дольфа Лундгрена.
Bu, Dolph Lundgren'in konuşan bir köpek bilimadamını seslendirdiği bambaşka bir film olur.
Это абсолютно другой фильм о говорящей собаке-ученом с голосом Дольфа Лундгрена.
Dolph Lundgren'in vücudunun üzerinde kocaman bir burun.
Один большой нос на теле Дольфа Лундгрена. Ни хрена ж себе картина!
Fileli atlet giyen süper kaslı, süper zeki Dr. Dolph Lundgren adında bir bilimadamı hayal edin.
Представьте, супер привлекательный, супер умный ученый в обтягивающей майке по имени доктор Дольф Лундгрен.
Dolph Lundgren tarafından oynanıyor.
Его играет Дольф Лундгрен, но это не имя персонажа.
Dolph Lundgren tarafından oynanan Dolph Lundgren adında bir doktor mu?
Дольф Лундгрен играет доктора Дольфа Лундгрена? - Да.
Dolph Lundgren tarafından oynanan süper zeki, süper kaslı bir bilimadamı hayal edin.
- Сейчас, сейчас... Представьте, супер умный, привлекательный ученый, которого играет Дольф Лундгрен у которого после страшной аварии в лаборатории раздувается нос.
Dolph'un bütün film boyunca çakması için bir kadın baş karakter bulmalıyız.
Нам в этой истории нужна главная героиня которую Дольф Лундгрен будет трахать на протяжении всего фильма.
Ne zaman Dolph kafa kırmaya gitse, çünkü suçun kokusunu alıyor laboratuvara dönüp esnek partnerinin üzerinde şoke edici seks deneyleri yapıyor.
И всякий раз, когда Дольф сносит башни плохим парням, потому что от них пахло преступлениями он возвращается в лабораторию, чтобы проводить возмутительные сексуальные эксперименты на её гибком молодом теле.
Yani, burada Dolph Lundgren'in seksi, genç laboratuvar teknisyenini götürdüğü pornografik sahnelerden bahsediyoruz.
Вы только представьте красоту сцены : Дольф Лундгрен очень умело обращается с горячей молодой лаборанткой.
Seyircilerin Dolph Lundgren'in penisini bahsettiğin kıza sokmasından hoşlanacaklarını sanmıyorum.
Думаю зрители будут чувствовать себя не в своей тарелке, наблюдая, как Дольф Лундгрен засовывает свой пенис в молодую девушку.
- Evet, anladım. Dolph'a bir sürü şey olmuş.
Я смотрю, жизнь неплохо потрепала Дольфа.
Dolph haklıymış.
И Дольф об этом говорил.
Sen bu mevzunun dışında kal, Rocky IV'ten Brigitte Nielsen veyahut Dolph Lundgren!
А ты вообще не лезь, Бриджитт Нильсен, или Дольф Лундгрен из "Рокки IV"!
- Beni mi görmek istedin, Dolph?
Ты хотел меня видеть Дольф? Да.
Bu patron, Dolph.
Этот главный парень, Дольф...
Anlaşılan bu Dolph sana yalan söylemiş, Walt.
Похоже этот парень Дольф, солгал тебе, Уолт.
Bu Dolph denen adam, bu kadar sağlam bir plan yaptıysa köprüye niye bomba yerleştirdiniz?
Если этот парень Дольф открыл тебе такой супер-план. Тогда почему он установил заряды на мосту?
Alınma Walter, ama... Anlaşılan bu Dolph denen adam sandığın kadar zeki değil.
Без... без обид, Уолтер, но кажется... этот парень Дольф не так умен как ты думаешь.
Bence, Dolph Walter'ı yakalamanı istedi.
Думаю, Дольф хотел чтобы вас поймали, Уолтер.
Dolph adında birine çalışıyorlar.
Они работают на парня по имени Дольф.
- Dolph?
- Дольф?
- Evet sadece Dolph.
- Да, просто Дольф.
- Sadece Dolph.
- Просто, Дольф.
Eminim ki Dolph anlayışla karşılayacaktır.
Уверен, Дольф все поймет.
- Bize tuzak kurdun Dolph.
Ты подставил нас, Дольф.
Peki planın neydi Dolph?
Так, что у тебя был за план, Дольф? А?
Şu adam Dolph- - bana büyük bir avans vermişti.
Этот парень, Дольф... Он дал мне большой аванс.
- Dolph mu?
В доме? В доме...
- Dolph Lundgren. Evet.
Лунгранд, да.
- Hayır, başka bir Dolph Lundgren.
Нет, нет, другой номер, в Лондоне.
O Dolph'un adı geçtikçe bu Dolph çok sinirleniyormuş.
Честно говоря, когда упоминаешь о доме, это ужасно длится так что..
Bak, kendisi Dolph denen adamla mutlu.
Я же говорил, она счастлива с этим и, слава Богу.
Telefonda konuşmuştuk gerçi, ben Dolph Lundgren.
Но, мы говорить по телефону. Я сам, Дольф Лундгрен...
- Evet. Dolph'un hiç parası yok.
Да.. ноль долларов.
Evet. Dolph, senden başlayalım.
То есть, давай начнем с тебя.
Öyle yapıyoruz. Dolph, Devlin, yalnız kalmak isterseniz çocuklar bir süre bizimle kalabilir.
Хотите, мы возьмем детей, чтобы вы могли немного побыть вдвоем?
Ben Dolph.
Вы загорать?
Dolph, bırak da kız nefes alsın!
О, господи, да отпусти ты ее.
- Dolph! Ne yapıyorsun?
Что это было?
Bugün Dolph'un beni havuza itmesi, biraz tuhaftı değil mi?
Сегодня этот Дольф столкнул меня в бассейн! Это странно, правда?
Dolph'a ulaştınız.
Это Дольф!
- Telefondaki Dolph.
Это Дольф...
- Dolph yemeğe çıkalım diyor.
Дольф хочет со мной поужинать?
Dolph Lundgren?
Эй, Дольф Лундгрен?