English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Donuts

Donuts tradutor Russo

44 parallel translation
- Vinny Bag o'Donuts.
- Винни? - Парняга Винни.
Gerald ve ortağı, Dale Wrigley Alfie's Donuts adındaki çörekçinin önünde park etmişlerdi ki...
Джеральд и его партнёр Дэйл Ригли припарковались у этой пончиковой.
Dunkin'Donuts'ın arkasında başsız bir adam bulmuşlar.
За закусочной "Пончики Данкина" обнаружен парень без головы.
Dunkin'Donuts'dakinin aynı ama 15 kat pahalı.
Кофе стоит, как в "Данкин Донатс". В 15 раз больше, чем нужно!
İki Donuts, ve birde...
Тогда мне два пончика...
Yani düşünsenize kim Kevin'a bir ödül verir ki, Dunkin'Donuts mı?
Например, Мередит или Кевин, кто станет награждать Кевина? "Данкин Донатс"?
Yetecek kadar Dunkin'Donuts kahvesi şu evsiz adamdan gereğinden pahalıya bir kanyak aldım.
Я побил рекорд по выпиванию кофе с пончиками. ... но разумной цене для скучаещего по дому парня.
Sonra kafamı dışarı çıkarınca bir baktım ki.. ... sabahın 8'inde havaalanının yanındaki Dunkin Donuts'tayım.
" вот, наконец, выгл € дываю € из центрифуги, на дворе уже 8 утра, а € у пончиковой, что р € дом с частным аэропортом.
Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Dadbury Campbell Soup International Cartwright double-sided aluminum Chevron Oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers...
( Перечисляет название компаний ) Bacardi, Bel Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International, Cartwright Double-Sided Aluminum,
Yarım saat sonra, Sunset Park'taki Dunkin'Donuts'a gel.
Можно позже? Там Дингдонетс, Сансент-парк. На эстакаде, через полчаса.
Dunkin'Donuts'da ne oldu?
- Джимми, что там было, у лавки Тома?
- Çünkü bu arabayı, Jimmy'le buluşmak için Dunkin'Donuts'a gittiğim zaman görmüştüm.
Просто этот же "сарай" я видела у кафе, когда пыталась встретиться с Джимми.
Sadece New Jersey'de milyonlarca siyah SUV ve Dunkin'Donuts var
Знаешь, есть миллион черных пикапов, 20 миллионов Танкендонов, и это только в Нью-Джерси.
Dunkin'Donuts.
И пончики.
Voodoo Donuts'taki para biriktirme planına ne oldu?
А что за план заработать 401 тысячу баксов в Вуду Донатс?
Dunkin'Donuts'a, beş dolarlık hediye çeki.
Можешь потратить пять баксов в "Данкин Донатс".
Tüm Dunkin'Donuts'larda.
В любом "Данкин Донатс".
Dunkin'Donuts dükkanın arkasında mı?
Прямо у "Dunkin'Donuts"?
Adam iki dakikada atasözünü çaktı.
Парнишка только что проронил на наши задницы цитату из рекламы Dunkin'Donuts.
Kennedy'nin oradaki Dunkin'Donuts'un önündeki dar geçite girme.
" ак мы объедем пробки на еннеди перед ƒанкин ƒонатс.
Dunkin'Donutları'na kıçını süren adamı getireceksin bana.
Ты должен поймать этого парня, который сверкал своей пятой точкой по всему Dunkin'Donuts.
Dunkin Donuts kuponları.
Купон из "Данкин Донатс".
"Donuts ve dogs" mu umuyorsun?
Или ты думала, что там будут пончики и хотдоги?
Onu Agnes'in yerine, devriye görevi için kahve ve çörek alması için gönderdim.
I had him go to Agnes's diner and buy coffee and donuts for patrol.
Bazı üniformalı polisler 50 dolarlık kahve ve kurabiye için buraya geliyor.
You know, some uniform cop comes in here every day with a 50 spot for coffee and donuts.
Bu Dunkin'Donuts kahvesinden olan bir yara değil.
Это не ожог от кофе.
Kız kardeşim onu Dunkin'Donuts'ta görmüş.
Ну, моя сестра, она увидела его в Донкин Донатс.
Hadi, Dunkin'Donuts'a gidip bu işi başlatalım.
Едем в Dunkin'вопите, отпразднуем создание компании.
Birlikte Church's Donuts ile Amendola davasını savunmuştuk?
Мы были адвокатами по делу Пончиков Чёрча против Амендолы. Это было...
Ortağım The Best All Around Donuts adlı yeriniz hakkında yazılmış bir şikayet buldu.
Моя напарница нашла в интернете отзыв на ваше заведение, "Самые лучшие пончики"...
- Best All Around Donuts 5 kilometre yarıçapında dağıtıyordu.
"Самые лучшие пончики" доставляли в радиусе 3 миль.
Olayı yeri fotoğrafları Simon'un odasında birkaç boş Donuts ETC kutusu buldu.
На фотографиях с места преступления из подвала Саймона видны пустые коробки из "Пончиковой."
- King'teki Donuts ETC mi?
Пончиковая на Кинг?
- Tek ipucun Sim Reaper'in Best All Around Donuts yorumundaki gerçek kimliğiydi.
Единственной зацепкой на Сима Рипера был отзыв на сайте "Самых лучших пончиков".
Baskin Robbins'ten klasik bir şeyler almayı düşünüyorum. O, ayrıca Dunkin'Donuts.
Я хочу что-нибудь классическое из "Баскин Роббинс", и чтоб ещё было из "Данкин донатс".
"Dunkin'Donuts" uygulamasını mı indirdin?
Бог мой, ты скачал приложение для "Данкин Донатс"? ( кофейня с пончиками - прим. )
Köprüye gelmeden Dunkin'Donuts'ta kahve için durabiliriz.
Мы можем заехать за кофе в Данкин Донатс перед тем как пересечь мост.
Dunkin'Donuts'ın kendi kahvesi var.
Данкин донатс делают свой кофе.
Mesela TacoBell-Dunkin'Donuts'a girdiğimde ne diyorlar biliyor musun?
Например, когда я захожу в Тако Белл-Данкин Донатс, знаешь, что они мне говорят?
Gördün mü Daddy, ben Taco Bell'im ve Max de Dunkin'Donuts.
Видишь ли, папочка, я - Тако Белл, а Макс - Данкин Донатс.
Starbucks var, McDonald's, Dunkin'Donuts.
Кругом Старбаксы, Макдоналдсы, Данкин Донатс.
- Donuts.
- Донатс.
Hi-Ho Donuts'ta ne yaptın? Bu sabah saat beşte mi?
Чем вы занимались в Hi-Ho Donuts в 5 утра?
- Voodoo Donuts.
- Вуду Донатс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]