Dreyfus tradutor Russo
58 parallel translation
Deli babam bir Dreyfus hayranıydı.
Мой отец был со странностями, поклонник Дрейфуса.
Dreyfus : Draifa!
Отсюда и Драйфа.
Dreyfus bir kez Devil's lsland'dan en muhteşem kuşları gördüğünü yazmıştı.
Дрейфус как-то написал с Острова Дьявола, что видел... самых божественных птиц. Много лет спустя, в Бретани,..
Orası Kaptan Dreyfus'a ait!
Эта скамейка принадлежит капитану Дрейфусу!
Dreyfus olayı tüm Avrupa'yı kızdırdı.
Вспомните дело Дрейфуса.
Dreyfus 50.000 Conair arıyor!
Дрейфусу нужно 50 000 "Conair", что у тебя!
Nedir bu, Dreyfus davası mı?
Это что еще за "Дело Дрейфуса"?
Dreyfus Davası'yla ilgili film.
О деле Дрейфуса.
" Bu mahkemenin ve insan adaletinin temsilcileri siz jürinin, Fransa'nın ve bütün dünyanın huzurunda Dreyfus'un masum olduğuna yemin ederim!
" Перед трибуналом, представляющим человеческую справедливость перед вами, господа присяжные, перед Францией, перед всем миром я клянусь, Дрейфус невиновен!
Kazandığım ve Fransa'nın ruhunu yaymak için yazdığım her şey adına Dreyfus'un masum olduğuna yemin ederim! "
Всем, что я заслужил, всем, что я написал, прославляя дух Франции я клянусь : Дрейфус невиновен! "
"Dreyfus masum değilse hepsi yok olsun ve adım unutulsun."
"Пусть всё исчезнет, имя моё канет в вечности, если Дрейфус виновен."
- Şey üzerine... Aslında bu aralar Julia Louis-Dreyfus'la yeni bir dizi projesi var.
- Я работаю над... новым сериалом для Джулии Луис-Дрейфус.
Bu, Richard Dreyfus'un ilk filmiydi.
Это был первый фильм Ричарда Драйфусса.
Adalet Bakanı yeni resmini gönderdi. Fakat Başmüfettiş Dreyfus'un resminden büyüktü.
Министр юстиции разослал повсюду свой новый портрет,... но он оказался больше, чем портрет шеф-инспектора Дрейфуса.
"Müfettiş Dreyfus."
Это же "инспектор Дрейфус".
İki aday Charles Dreyfus...
Номинантов двое : Шарль Дрейфус...
Dreyfus girmenize engel olmuştur.
Это должно быть Дрейфус позаботился о том, чтобы вы не могли войти.
Bu, Müfettiş Dreyfus için çok zor bir zaman.
У инспектора Дрейфуса сейчас трудные времена.
- Dreyfus Olayı ne peki?
А как же дело Дрейфуса?
Jerry Seinfeld ve Julia Louis-Dreyfus.
Джерри Сайнфелд и Джулия Луис-Дрейфус.
Dolerac, Rollin, Loveitt ve Dreyfus, doğru mu?
Долераки, Ролланы, Лавитты... и Дрейфусы. Всё правильно?
Burada yazanlara göre, Dreyfus'lar haricinde bu bölgede yaşan tüm Yahudi aileler yakalanmışlar.
Согласно этим документам, все еврейские семьи этой области были учтены, за исключением Дрейфусов.
Dreyfus ailesi ile ilgili neler duydunuz Bay LaPadite?
Что Вы слышали о Дрейфусах, месье Лападит?
Bay LaPadite, Dreyfus ailesi ile alakalı ne tür söylentiler duydunuz?
Ну же, месье Лападит. Какие до Вас дошли слухи о семействе Дрейфусов?
Gene, bu da bir söylenti ama Dreyfus ailesinin İspanya'ya kaçtığını duydum.
Повторюсь, это лишь слухи, но... мы слышали, что Дрейфусы уехали в Испанию.
Dreyfus ailesi ile tanışmadığım için ailedeki bireylerin sayısı ve onların isimlerini söyleyebilir misiniz?
Я не встречался с Дрейфусами. Подтвердите мне, пожалуйста, точный состав их семьи и их имена?
SHOSANNA DREYFUS Ailesinin ölümünden 4 yıl sonra
ШОШАННА ДРЕЙФУС Спустя 4 года после убийства её семьи.
Adım Shosanna Dreyfus ve bu gördüğünüz şey Yahudi intikamının yüzü.
Меня зовут Шушанна Дрейфус и это лицо Еврейской Мести.
Baş Müfettiş Dreyfus burdalar.
Главный инспектор Дрейфус здесь, чтобы увидеться с вами.
Evet, Müfettiş Dreyfus beni çok tehlikeli bir göreve gönderiyor.
Да, инспектор Дрейфус отправляет меня на очень опасное задание.
- Bayan Dreyfus'u tanıyor musun?
- Знаете мадам Дрейфус?
Müfettiş Dreyfus, töreni yönetmeyi kabul ettiğiniz için tekrar teşekkürler.
Инспектор Дрейфус, спасибо еще раз, что согласились провести церемонию.
An itibariyle Dr. Dreyfus, Chuck'ın durumunun teşhis edilenden daha kötü olduğunu söylüyor.
В данный момент доктор Дрейфус полагает, что состояние Чака... хуже, чем при первоначальном диагнозе.
Dr. Dreyfus'un ziyaret saati dışında ziyaretçilere izni yok.
Ну, здесь нет разрешения на посещение от доктора Дрейфуса.
Dr. Dreyfus!
Доктор Дрейфус!
Richard Dreyfus, Jaws'tan.
Ричард Драйфус в "Челюстях", когда нашел руку.
John Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Gareth Neph, Chris Parnell, bütün NBC!
О, я вам докажу. Пока вы не предоставите мне реальных доказательств, я буду голосовать против этой сделки.
John Hamm, Julia Louis-Dreyfus, Gareth Neph, Chris Parnell, bütün NBC! 30 Rock takımı, sizi seviyorum!
Джулии Луис Дрейфус, всем на NBC, всем на 30 Rock всем в SNL, я люблю вас!
Loubet sonunda Dreyfus'dan af diledi.
Наконец Любе простил Дрейфуса.
Muhabbet Dreyfus'a dönüyorsa, ben gidiyorum.
Если разговор заходит о Дрейфусе, я поднимаюсь наверх.
Julia Louis-Dreyfus, Carol Burnett, Lily Tomlin.
Джулия Луис-Дрейфус, Кароль Барнет, Лили Томлин ( прим.пер. - известные американские комедийные актрисы )
Diğer tarafta da... Hubert Dreyfus var.
ј с другой стороны'ьюберт ƒрейфус.
Amerikalılar Dreyfus Yönetmeliği'ni destekliyor. Çünkü bu teknolojiye dair hiç bir fikirleri yok.
јмериканский народ поддерживает акт ƒрейфуса, потому что они не сталкивались с этой технологией.
Bayan Kline, Dedektif Alex Murphy cinayetine teşebbüs edenlerin Yarınki Dreyfus Yönetmeliği oylamasına etki edeceğini düşünüyor musunuz?
ћиссис лайн, как по-вашему, покушение на жизнь детектива јлекса ћерфи скажетс € при голосовании по акту ƒрейфуса?
Senator Dreyfus benim dostum.
— енатор ƒрейфус Ч мой старый друг.
Dreyfus Yönetmeliği yürürlükten kalkmalı.
јкт ƒрейфуса должен быть отменен.
Dreyfus.
Дрейфус.
Dreyfus!
Дрейфус!
- Alfred Dreyfus? - Evet.
- Альфред Дрейфус?
Dr. Dreyfus'un raporundan.
Об отчете доктора Дрейфуса.
Dreyfus olayı.
Афера Дрейфуса.