English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Duane

Duane tradutor Russo

182 parallel translation
Bu Kuzey Dakota'dan Duane Howard'dı.
Двэйн Ховард - Северная Дакота.
Okuldaki tek güzel kız, Jacy. Onu da Duane kaptı.
Джейси - единственная красотка, и та с Дюэйном!
Bilmiyorum. Duane'le sen yatılı okuldasınız.
Вы же с Дюэйном живете, как в общежитии.
Seni seviyorum ama Duane'i de seviyorum.
Мама, ты же знаешь, я люблю тебя.
Babam başardıysa, Duane de başarır.
Если с отцом получилось, с Дюэйном тоже получится.
Tekdüzeliği çabuk keşfetmek istiyorsan, Duane'le evlen.
Так что, хочешь познать скуку - выходи за Дюэйна.
Gelmek isterim, Lester. Duane'le başım derde girer ama.
Боже, Лестер, я бы сходила, но тогда у меня будут большие проблемы с Дюэйном.
Merhaba, Duane.
Привет, Дюэйн.
Duane'i sevmediğimden değil, ama bu yaptığı magandalık.
Ну, я ничего не имею против Дюэйна, но он простоват для тебя.
Duane, seni arıyordum.
Дюэйн искал тебя.
- Hayır. - Duane'in mi?
Нет.
Duane, çabuk ol.
О, Дюэйн, быстрее!
Duane'den haber aldın mı?
От Дюэйна нет вестей?
Duane'e her zaman biraz aşık olacağım. Herşey aleyhimizeydi.
Думаю, я всегда буду немножко влюблена в Дюэйна.
Duane'in orduya girdiğini duydum.
Я слышал, Дюэйн пошел в армию?
Duane'le ikiniz oynayalı sanki daha çok zaman önceydi.
Кажется, вы только вчера с Дюэйном гоняли тут мяч.
Duane'i geçen gün gördüm.
Кстати, я видел его недавно.
Duane burada mı?
А Дюэйн дома?
Duane. Kore'de kendine dikkat et.
Дюэйн, береги себя там, за океаном.
- Hoşçakal, Duane.
Пока, Дюэйн!
- Duane ve ben de nehir kenarına gittik.
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал.
Merhaba, Duane.
Привет, Дуан.
- Olmaz. Duane götürür.
Нет.Дуан отвезет.
- Evet, Duane halleder.
Да, Дуан.Я в порядке.
Duane'i aramalı mıyım?
Позвать Дуэйна?
Milo, Duane Dortmuellers adında kaç kişi olabilir ki?
- Майло, сколько Деэйно Дортнули может быть на свете?
Duane Barry'den sonra -
После того, как Дуэйн Барри...
Sanırım gerçek adı Duane Hemelwitz idi.
Думаю его настоящее имя было Дуэйн Хемельвитц.
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Duane!
- Мне не отблагодарить вас.
Duane!
Дуэйн!
- Haydi, Duane!
- Давай, Дуейн!
- İyimisin, Duane?
- Ты в порядке Дуейн?
Sen elinden geleni yaptın, Duane.
Ты сделал все что мог..
- Hazırmısın, Duane?
- Готов, Дуейн?
Duane!
Дуейн!
Sonuç olarak, zamanın adamı, felaketin efendisi, kainatın kralıdır. ... bakın, kızlar, o yalnız akşam yemeği yemekten nefret eder - çavuş Duane Doberman!
Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной -... посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Norton ile bir el oynayan Duane Bobick'e benziyorsun.
идиос о лполпий лета апо ема цуяо ле том моятом
Duane gitmişti, ben de bara indim.
Дуэн ушёл, и я спустилась в бар.
Duane başka adamlarla konuşmamı kıskanır.
Дуэн меня ревнует к другим мужчинам.
Sadece Duane'nin cinayetini değil. Harlan'ınkini de bana yüklemişti.
Не только в убийстве Дуэна, но и в убийстве Харлана тоже.
Duane ve Margaret Larsen.
- Дуен и Маргарет Ларсен.
- Duane.
Это... - Дуэйн.
Sen Duane'sin.
Ты Дуэйн.
Duane Duane.
Тот Дуэйн Дуэйн.
Duane Benzie.
Дуэйн Бензи.
Şu şey yapan Duane Benzie...
Дуэйн Бензи который...
Duane, onu hemen bağla.
Дуэйн, мне нужно, чтобы ты его немедленно нашёл.
Duane.
Привет, Дюэйн.
- Selam. Duane geliyor mu?
О, привет.
Çok seksisin, Duane.
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
Ben Duane Benzie.
Дуэйн Бензи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]