Dubois tradutor Russo
214 parallel translation
Sonra şu Düsseldorf işini bırakın. Ona Dupont deyin... veya Dubois veya...
Назовите его Дюпон... или Дюбуа, или...
Matmazel Augustina DuBois. General Pierre DuBois'nın kızı.
Мадмуазель Августина Дюбуа, дочь генерала Пьера Дюбуа.
Kızkardeşim Stella DuBois'yı arıyorum, yani Bayan Stanley Kowalski'yi.
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа. То есть, я хотела сказать, миссис Стенли Ковальски.
Kowalski ve Dubois'lerin bu konuda farklı görüşleri var.
У Ковальски и Дюбуа, видимо, разный взгляд на то, что неудобно.
Bu Harold Mitchell. Bu da kızkardeşim, Blanche DuBois.
Бланш, это Гарольд Митчелл.
- Nasılsınız, Bayan DuBois?
- Здравствуйте. - Здравствуйте, мисс Дюбуа.
- DuBois. -...
Дюбуа.
Bayan DuBois? Bayan DuBois?
Мисс Дюбуа.
Maggie Dubois.
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Hezekiah, bayan Dubois'yı geçirir misin lütfen.
Хезекайа, проводи мисс Дюбуа к ее лошади, пожалуйста.
- Benzin M. Dubois adına gönderilmiş. - Ne?
За бензин может расписаться только М.Дюбуа.
Bayan Dubois, bundan sonra soğuk şeyler yememizi tavsiye ediyorum yeterince hızlı eriyoruz zaten.
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
Dakikalar hayatta kalmamızı sağlayabilir, bayan Dubois.
Даже минуты важны для выживания, мисс Дюбуа.
Patron, bu haber Maggie Dubois'dan yeni geldi.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
Bayan Dubois ve diğerlerini serbest bırakacak mısınız?
Вы отпустите мисс Дюбуа и остальных?
Pekala, bayan Dubois, bu küstahlık konusunu konuşalım.
Хорошо, мисс Дюбуа. Давайте поговорим о заносчивости.
Seninle Hotel Dubois'de buluşacağım. Fromentin Caddesinde.
Я буду ждать тебя в отеле дю Буа на улице Фромантен.
- Philippe Dubois. - Pardon?
- Филипп Дюбуа.
Colette, çok çekici buluyor ve evlenmek için Bay Geri Zekâlıyı, yani Bay Dubois'yı tercih etti!
- В этого кретина? Но ведь Колетт находится в таком положении, и она выразила согласие выйти замуж за месье кретина.
- Bay Dubois daha iyi, ya da...
Он прав.
Haydi, Mösyö Dubois. Afedersiniz.
Извините меня.
Mösyö Dubois, dostlarınızın bayağılığını kınıyorum!
Господин Дебюа, жаль, что вы водите знакомство с подобными личностями.
Bay Dubois'yı görmek istiyorum.
Могу я видеть мистера Дюбуа?
Dr. William E.B. DuBois.
- Доктор философии Уильям Дюбуа.
Blanche Dubois.
Бланш Дюбуа.
Blanche DuBois`i oynadım.
Правда роль Бланш Дюбуа.
İsmim Blanche DuBois.
Меня зовут Бланш Дюбуа.
Blanche DuBois oldum.
Я - Бланш Дюбуа.
Stanley'nin, Blanche DuBois'yı İhtiras Tramvayı'nda köşeye sıkıştırdığında söylediği gibi : "Bu randevu bir gün gelecekti."
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой встрече.
Tramvay... Blanche DuBois'ın hüzün dolu hikayesini anlatıyor bize. Çok kibar ve hanım hanımcık Güneyli bir bayan.
"Трамвай рассказывает трагическую историю Бланш Дюбуа которая является очень благородной и правильной южанкой или нет?"
Ama Mösyö Dubois... ilk önce gözlerime inanamadım.
Но, господин Дюваль, поначалу я не мог поверить своим собственным глазам.
- Evet. Dubois-Rollins'lerin evinde kalıyorum.
Я живу в доме Дебуа Ролэна, рядом с Bами.
Benim aldığım bir Roger Dubuis saati, sizden gelen bir Whitman Sampler'la eşit.
Я имею в виду, что часы Roget DuBois это все равно, что коробка шоколада Whitman от вас.
DuBois ile.
Дюбуа.
Bayan DuBois?
Мисс Дюбуа?
- Siz M. Dubois mısınız?
Вы М.Дюбуа?
Dubois benim.
!
Bayan Dubois, bu çok....
Мисс Дюбуа, это очень...
Bayan Dubois, lütfen. Teşekkür ederim.
Мисс Дюбуа, подержите.
Bayan Dubois, önerdiğiniz şey- -
Мисс Дюбуа, вы ведь не хотите предложить, чтобы...
Cesur bir kadınsınız, bayan Dubois.
Вы храбрая женщина, мисс Дюбуа.
Ya bayan Dubois ve Hezekiah? - Onlar Baron'la birlikte.
А что с мисс Дюбуа и Хезекайей?
Eğer bayan Dubois ve Hezekiah o kalede değilse- -
Если мисс Дюбуа и Хезекайи нет в замке...
Bayan Dubois!
Мисс Дюбуа.
- Bayan Dubois. - Evet?
Мисс Дюбуа.
Siz eşitlik yanlısı bir kadınsınız, Bayan Dubois.
Вы свободная женщина, мисс Дюбуа.
Ben Başkanvekili Asistanı ve Turizm Komisyon Üyesi Dubois.
Прекрасно.
- Philippe Dubois.
- Что?
Ben Dubois Rollin.
Это - мадам Дебуа Ролэн.
Adım birader Lazarus Dubois... ve burada bu gece hepinizin önünde Yüce İsa'nın gücü
Меня зовут брат Лазарус Дюбуа.
- Ya da Dubois!
Дюбуа?