Duce tradutor Russo
18 parallel translation
Bazıları için, / l Duce'ye gülmek kolay.
Конечно, синьор, для некоторых позволительно высмеивать Дуче.
Millet Duce ile konuşmayı bekliyordu.
Народ хотел поговорить со своим дуче.
- Duce mi?
- Дуча?
Mejesteleri, die Fuhrer, il duce...
— Клуб Его Величества, die Fuhrer, il duce...
Il Duce'ye ihtiyacım var.
Мне нужен... Иль Дуче
Şu Il Duce tam bir hayvandır.
Этот Иль Дуче настоящее животное.
Şanslısınız ki, ben İl Duce'den daha sabırlıyım.
К счастью, я намного терпеливее, чем ДУче.
Neden bir eczacının veya bir noterin oğluyla evlenip Duce ve Kral için yeni embesiller doğurmak yerine her şeyi ardında bırakıp, Roma'ya geldin ki?
Но почему, вместо того, чтобь вьйти за сьна аптекаря или нотариуса, вместо того, чтобь плодить аудиеров для Герцога или короля, ть бросаешь все и едешь в Рим?
Bakanlık bir şey yapmazsa, Duce'ye bizzat kendim gideceğim.
Если твое Министерство не хочет ничего сделать, я пойду к самому Дуче.
İtibarlı arkadaşlarımız var, Duce'ye bile ulaşabiliriz.
У нас влиятельнье друзья, мь можем прийти к Дуче. Только этого не хватало!
Duce, Führer'in elinde rehine. İstediklerini elde edebilmek için kuklalığı kabul ediyor.
Дуче - заложник Фюрера, он согласен бьть марионеткой, чтобь спасти то, что еще можно спасти.
El Duce'nin tren altında kaldığı yıl.
В том же году Эль Дуче попал под поезд.
- Yoksa Il Duce mü desem?
- Станешь новым герцогом?
ll Duce, Hong Kong'dan mesaj geliyor.
Сообщение от Иль Дуче в Гонконге.
Spiritu duce, in me est.
* читает заклинание *
Spiritu duce, in me est.
Spiritu duce, in me est.
Duce!
Не узнаешь почерк?
Şimdi Duce hatasız insanları kontrolüne mi alıyor?
Теперь, когда Дуче возобновляет командование героями без подполья?