Dumbi tradutor Russo
25 parallel translation
Çocukları sever misin, Dumbi?
Доме, ты любишь детей?
Dumbi, artık orada kalmak istemiyorum.
Я не хочу здесь жить.
- Dumbi dur.
- Где моя квартира?
Dumbi...
- Поднимайся.
Dumbi.
Доме!
Dumbi hiç bir zaman bu kadar güzel olmadı, değil mi?
Доме, нам никогда ещё не было так хорошо.
- Dumbi, seni götüreyim mi?
- Доме, подвезти тебя?
Dumbi, benimle evlenmek isteyen bir genç var.
Доме, один мужчина хочет на мне жениться.
Dumbi, seni seviyorum.
Но я люблю тебя.
Dumbi, ben Rosaria'yı da getiririm. Ev büyük anladığım kadarıyla, annenin mendili bile eline verilir.
Я приведу Розалию, одна не справлюсь : дом большой, и за мамой нужен уход.
Dumbi, Dumbi gel...
Доме. Подойди.
Buna ihtiyacım var, Dumbi.
Они мне нужны, Доме!
Orasını kapattılar, Dumbi!
Дом закрыт, Доме.
Rahip gider gitmez, yataktan kalktı ve bana "Dumbi, biz karı kocayız!" dedi.
Едва священник ушёл, она встала, крича : "Доме, теперь ты мой муж!"
Ben komik de olsa, kendi yasalarımı tanırım, Dumbi! Zarar verenleri değil.
Я признавала один закон в жизни, Доме, - тот, что приносит радость.
Zaten valizlerim hazır, değil mi Rosalia? Seni hür bırakıyorum, Dumbi.
Чемодан я уже уложила, да, Розали?
Beni merak etme, Dumbi. Ben güçlüyüm, bilirsin.
Обо мне не беспокойся, я сильная.
Bir dakika Dumbi.
Минуту, Доме.
Ne oldu sana Dumbi?
Что с тобой, Доме?
Bencil olmamalısın Dumbi? Kimse senden bir şey beklemiyor.
Не будь эгоистом, Доме, ты только о себе и думаешь!
Dumbì, Dumbì, Dumbi.
Доме! Доме, оставь их в покое!
Dumbi.
- Доме!
Neredeyim ben, Dumbi?
- О, господи! Доме!
- Anlıyor musun soracağım. - Dumbi.
Доме!