Dupree tradutor Russo
68 parallel translation
Yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz, Bay Dupree.
- Спасибо за сотрудничество, мистер Дюпри.
İblis Hakları eylemcisi Tobias Dupree de işin içinde.
Был вовлечен активист, защитник прав демонов, Тобиас Дюпри.
- Toby Dupree?
Вот как его звали.
- Dupree'yi öldüreni bulana kadar. Biliyorum.
Фред очень скоро сможет рассказать нам подробности.
Dupree'nin cesedi laboratuara gelmiş olmalı.
- Лаборатория? Наша лаборатория?
- Ne? - "Dupree'nin katili hala serbest."
Что?
Senatör Lothridge'a ve tüm Fords'lara yapıştırmıyoruz, Senatör Dupree?
И на всех "Фордах", сенатор Дюпре? Это смешно.
JACK DUPREE Paralı Kefil
Джек Дюпри, поручитель под залог
Ve Jack Dupree adındaki yerel bir paralı kefili, onu tutup Las Vegas'a geri getirmesi için gönderdi.
Он нанял местного поручителя, под залог Джека Дюпри, вернуть беглеца обратно в Лас-Вегас.
Jack Dupree'ye ait olan bir kimlik var elimizde.
По предварительным данным. Один из убитых - Джек Дюпри.
Dupree, güvenlik olarak girecekti.
- Дюпри хотел проехать как охранник.
- Dupree'nin arabası.'89 Cadillac Sedan DeVille.
- Машину Дюпри, "Кадиллак седан", 89.
Bir kurbanın ismi saklı tutuluyor ama diğer kurbanın adının Jack Dupree olduğu tesbit edildi...
Одного убитого еще не удалось опознать, но имя второй жертвы уже известно. Это Джек Дюпри.
Bay Dupree adına kayıtlı araç Nomad otelinin park alanında ortaya çıkarıldı.
Машина зарегистрирована на имя мистера Дюпри, одного из убитых мужчин, была обнаружена возле отеля "Кочевник".
- Dupree'nin arabası hakkında yeni şeyler var mı?
- Есть новости по машине Дюпри?
Gece hayatı istersen, Dupree'nin caz kafesi'nde kuzenimi bulmalısın.
Ночная жизнь? Зайдите в Джаз-кафе моего кузена Дюка.
Donald Dupree, lütfen.
К Дональду Дюпре, пожалуйста.
Seni affediyorum, Donald Dupree.
Я простила тебя, Дональд Дюпре.
Ameliyathanede yumuşacık Vicodin bulutu içerisinde uyanacaksın ve ben seni evine götürüp, içeri tıktıktan sonra DVD oynatıcına Sen, Ben ve Dupree'yi koyacağım.
Ты проснёшься в палате, в пьяном тумане от викодина. А я отвезу тебя домой и уложу в постель и включу тебе "Он, я и его друзья".
Hayır, şey, Dupree'den haber alınamıyormuş.
Они волнуются о Белом Доме? Нет, Дюпри пропал без вести.
Dupree için yapabileceği en verimli şey şu an yaptığıdır. Tamam.
Лучшее, что она может сделать для Дюпри... она уже делает.
- Selam. Adamın Dupree'yi buldum.
Но если он вел записи в этой мечети, они мне нужны.
Dupree alış-veriş merkezindeymiş.
Что?
Dupree'yi bulmak için yapılabilecek her şey yapılıyordu ve Cal sana güveniyordu, Ria.
Лайтман решил не говорить мне. Было сделано все возможное, чтобы найти Дюпри, а Кэл полагается на тебя, Риа.
Karl Dupree.
Карл Дюпри.
Kusura bakmayın, bu gizli servisten Karl Dupree. Benimle çalışıyor.
Простите, это Карл Дюпри из секретной службы, он работает со мной.
Dupree.
Дюпри.
Dupree, onu buraya getirebilir misin?
Дюпри, можете привести ее сюда?
Kuzenim Dupree inşaat işinde dikiş tutturana kadar benimle kalıyor.
Мой кузен Дюпри, живет тут, пока не подзаработает на строительстве.
Tabii bu Dupree'nin iyiliği için de olabilir.
Конечно, это мог быть спектакль для Дюпри.
Sen şimdi verandaya çıkıp federal şerifler için nöbet tut Kuzen Dupree.
Но делите 10 процентов на двоих. А теперь, не хочешь прогуляться на крыльцо, посидеть там, за маршалами присмотреть? Кузен Дюпри?
Dupree'ye iki ay önce söyledim. Alarmlardan falan anladığı için şansımızı denememiz gerektiğini düşündü.
Пару месяцев назад я рассказала Дюпри, а он в сигнализациях понимает, вот мы и решили попробовать.
Dupree hırslı, planlı programlı biri.
У Дюпри есть планы на будущее.
Belki de Dupree paranın nerede olduğunu anlamıştır.
Может быть, Дюпри выяснил, где деньги.
Burası senin evin değil Dupree.
Дюпри, это не твой дом.
Silahını 10 saniyeliğine indirebilir misin Dupree?
Дюпри, ты можешь на десять секунд опустить ствол?
Planında bunun olmadığını biliyorum Dupree ama...
Дюпри, я знаю, этого в списке не было, но...
Ama size Dupree için yardım etti değil mi?
Но она же помогла вам прищучить Дюпри.
You, Me and Dupree filmine verdiğim parayı geri alana dek ondan nefret edeceğim!
Я буду её ненавидеть, пока мне не вернут деньги за "Он, я и его друзья".
Sen, ben ve yukarıdaki Kont Dupree *.
Оно твоё, моё и графа Дюпри, который сейчас наверху.
Patronum Dennis Dupree'yle konuşabilirim.
Я могу поговорить с Деннисом, нашим боссом.
- Lütfen, Bay Dupree.
Прошу вас, мистер Дюпри.
Ben Dennis Dupree. Dennis.
Это Деннис.
Albay, sizi Bay Dupree ile tanıştırayım. Demiryolu Bölge Müdürü.
Полковник, позвольте представить вам месье Дюпре, регионального управляющего железной дорогой.
Gerçek adı Susan Dupree.
Её настоящее имя - Сюзен Дюпри.
Adı Wendy Dupree, 25 yaşında 9 milimetrelikle göğsünden tek kurşunla vurulmuş.
Ее зовут Венди Дюпри, 25 лет, одиночный выстрел в грудь из девятимиллиметрового.
Görünüşe göre Johan Fleming gerçekte Wendell Dupree'ymiş.
Смотрите, Джон Флемминг на самом деле Вэндэлл Дюпри.
Gerçek isminin Wendell Dupree olduğunu biliyor muydunuz?
Вы знали, что его настоящее имя было Уэндел Дюпри?
DUPREE YATIRIM GRUBU 72 CEDAR CADDESİ 16 EYLÜL PERŞEMBE Ben çoktan cezamı ödedim.
- Я уже заплатил штраф.
Dupree'den haber var mı?
Есть новости о Дюпри?
Kuzen Dupree için hikaye uydurdun mu?
Для кузена Дюпри историю придумал?