Dustin tradutor Russo
256 parallel translation
Ve gelen ünlülere inanamayacaksın- - Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Не поверишь, кто играл эпизодические роли - Дастин Хоффман, Майкл Джексон.
- Dustin Hoffman 1.65'ti.
ƒастин'офман всего 5 фунтов.
Dustin Hoffman'ı Alamo'yu kurtarırken görmek ister miydin?
" ы хотел бы видеть ƒастина'офмана в јламо?
- Ona, "Dustin merhaba diyor" de.
- Скажите, что Дастин передаёт привет.
Dustin Hoffman'ın Yıldız Savaşları'nda oynayıp oynamadığına iddiaya girdik.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
- Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynuyormuş?
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynamış?
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
- Demek istediğim, Dustin Hoffman Yıldız Savaşları'nda mı?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Dustin, bu onun ismi.
Его зовут Дастин.
Dustin Hoffman'a, Billy'nin Meryl Streep'e dönmesini engellemek istediğinde avukatı bunun ona 15000 dolara mal olacağını söylemişti.
Когда Дастин Хоффман не хотел... отдавать Билли Мерил Стрип... его адвокат сказал ему, что это ему обойдётся в 15.000 долларов.
Bundan sonra Meryl Streep Dustin Hoffman'a bakamamıştı bile.
Мерил Стрип после этого бросила Дастина Хоффмана.
Yağmur Adam'daki Dustin Hoffman gibisin.
Ты как Дастин Хоффман в "Человеке Дождя".
Dustin, bas git.
Дастин, иди гуляй.
Çoğu kimse Dustin'e katlanamıyor.
Большинство боится Дастина.
Dustin komada.
Дастин в коме.
Dustin de aynı.
Дастин тоже.
Hepsi burada mı? ... Dustin Wright'ı arıyor.
Фанатик движения за отмену смертной казни.
- Şu Dustin Hoffman'ın oynadığı film.
- Фильм с Дастином Хоффманом.
"Mezun" da Dustin Hoffman'ın karakteri Benjamin Braddock'tu.
Персонажа Дастина Хоффмана в "Выпускнике" зовут Венджамин Врэддок.
Dustin?
Дастин?
Tamam, Dustin. her şey yolunda.
Все в порядке, Дастин! Все будет хорошо.
Dustin, geldim.
Дастин, я здесь.
Dustin Burwash, JCD'den öldüğü sanıIıyor.
Дастин Барвош, похоже, умер от синдрома Кретсфилда-Дакоба.
Zararın ortaya çıkması aylar ya da yıllar alır, ama bu herif, Dustin, beyni neredeyse bir saatte parçalanmış, belki daha da kısa sürede.
Требуются месяцы, даже годы, чтобы оно проявило себя, но этот парень, Дастин, похоже, его мозг был разрушен за час, а может, и меньше.
Dustin yeğenlerinden bahsetmemişti.
Дастин никогда не упоминал, что у него есть племянники.
Sadece Dustin.
Только Дастина.
Görünüşe göre Dustin Burwash'ın ki buralardaki tek garip ölüm değilmiş.
Похоже, гибель Дастина Барвиша здесь не первая странная смерть.
Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman
Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман.
Biz Dustin ve Caroline Klein'ız.
Мы - Дастин и Каролина Клайн.
Dustin Lauderbach seninle konuşmak istiyor.
Дастин Лаудербах хочет с тобой поговорить
Dustin Lauderbach şey olabilir.
Кажется, этот Дастин Лаудербах немного
Kıskanıyorsam tek nedeni Dustin Lauderbach gibiler Whitney gibi kızlarla çıkıyor.
А завидую я тому Что такой, как Дастин Лаудербах, может закадрить девчонку Вроде Уитни Драммонд
Dustin Cary.
Дастин Кэри.
Dustin, onu bulabilirsen, bu konuyu kendisine sorabilirsin.
Что ж, Дастин, Вам лучше задать этот вопрос ему самому.
Dustin Hoffman, The Graduate.
Дастин Хоффман, фильм "Выпускник".
Bunu Dustin Hoffman'a söyle de görelim.
А как же Дастин Хоффман?
Dustin Hoffman, Rain Man özürlü görünürdü özürlü davranırdı, ama değildi.
Дастин Хоффман, "Человек Дождя", выглядит отсталым, но не отсталый.
Dustin ile evlenmek üzereyken eğer birisi sana çıkma teklif etseydi nasıl cevap verirdin?
Когда вы с Дастином собирались пожениться, если бы кто-то другой попросил тебя не делать этого, что бы ты ему ответила?
Şey, Dustin bana evlenme teklif ettiğinde hamileydim, o yüzden...
Чтож, я была беременна, когда Дастин сделал мне предложение, так что...
- Devam da edeceğim, Dustin.
Я дорожу этим, Дастин.
Dustin, biliyorum bu aile görevimiz ama onun yerine sadece öldüremez miyiz onu?
Дастин, я знаю это ноша, которую дает нам господь, чтобы спасти нашу семью, но может быть мы просто пристрелим его?
Hey, Dustin.
Эй, Дастин.
Gerçek ben bu, Dustin, bir fotoğrafımı çek.
Таков я, Дастин, держи портрет.
- Dustin Blake Gözcüler adı verilen bir grup tarafından yakalanıp deneylere tabi tutulmuştu.
- Дастина Блейка поймала группа под названием "Стражники".
Dustin Moskovitz ve Chris Hughes programcıydı.
Дастину Московицу и Крису Хьюзу. Они ведь программисты.
Ya da, birini arayıp aramadığını. Dustin.
А если нет, ты не в курсе может быть она хочет с кем-нибудь встречаться?
Dustin, sen benimle kodlama işini paylaş.
Дастин работает вместе со мной над кодами.
Dustin başkan yardımcısı ve programlama şefi.
Дастин - вице-президент и главный программист.
Dustin Hoffman'ın sarışını.
Вылитый Дастин Хофман, только блондин!
Dustin onun adı.
Нет, подожди, вернись я...
Kaset eski DeathWatch üyesi Dustin Emil'deydi.
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.