Dş tradutor Russo
127 parallel translation
Göz, burun, ağız dşında her yeri kapatır.
Каждый дюйм его тела закрыт, исключая глаза, нос и рот.
- DS almış bir tane.
- Он купил DS.
Siyah bir DS. Plakası 438ZA75.
Его зовут Пивэр, Виктор Пивэр.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
Внимание. Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять.
Babama gelince sabah saat altıdan yediye kadar büyük Citroen'inde. "Bir patron, iyi bir örnek olmak için, işçisinden önce gelir ve onlardan sonra çıkar."
Мало внимания уделяет арпеджио. Что касается отца, - в шесть подъём. В семь садится в свою "DS".
DS 21.
DS 21.
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс?
Al DS'Lİ FUHUŞÇULAR EVİ NİZE DÖNÜN
Спидоносцы, убирайтесь домой!
Komutan, DS 9'dan acil kodlu ileti geliyor.
Коммандер, срочное сообщение с Дип Спейс 9.
Ancak gizlenme cihazı olmadığı için DS 9'a dönmek zorunda kalacağız.
Но без маскировки мы должны вернуться на ДС9.
DS 9'un en ünlü falcısı nasıl?
Как поживает самый известный на ДС9 пророк?
Eğer geleceğe, DS 9'un yok olmasından hemen öncesine gidebilirsem neler olacağını öğrenebilir,... sonrada bunun olmasını engellemek için şimdiki zamana geri dönebilirim.
Что если я смогу снова перенестись в будущее, на сей раз в момент перед разрушением ДС9? Я мог бы узнать, что случилось, вернуться в настоящее и помешать этому произойти.
DS 9 imha olacak.
ДС9 будет уничтожена.
Anladığıma göre bu gönderi DS.9 üzerinden olacak?
Полагаю, отправка пройдет через Дип Спейс 9.
Hepsinin isimleri takmaydı elbette. Ama bu kişilerden biri son altı ay içinde DS.9'a yerleşmiş.
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение прошедшего полугода.
Kıçını DS yapıyorum.
Я повышаю тебя до сержанта.
Bir Citroën DS.
Citroлn DS.
Hemen bir DS istiyorum.
- Я хочу игру сейчас!
Şimdi bu, DS Miles'a Mary Bousfield'ın böbreğinin yarısını gönderen adam.
Это человек, который послал половинку почки Мэри Бусфилд сержанту Майлсу.
Sanki herkesin bir şeyler almaktan vazgeçmesi GTA 4'ün Nintendo Ds için çıkmasına bir hafta kala olmak zorundaydı!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Tek istediğim de, gidip GTA Çin Mahallesi Savaşlarını, Mini Nintendo SD'de oynamak.
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Yok artık! Nintendo DS mi!
Ниндендо ДС
Telefonu 12 gün önce bir bakkalda aktif olmuş. Western ve Washington'un köşesinde... öğleden sonra 3 : 18. 3 : 19, Frost'un tanımına uyan bir adam... 1971 model bir Citroen DS sedan'a doğru yürüyor...
Его телефон был активирован 12 дней назад в магазине на углу улиц Западной и Вашингтон.. в 3 : 18 дня в 3 : 19 человек подходящий под описание Фроста сел в Ситроен ДС седан 1971 года
Hepimiz biraz gerginiz Şef, ama DS Chen konusunda özellikle dikkatimi çeken bir şey olmadı.
Босс, мы тут сейчас все на нервах, но... я ничего такого... особенного за сержантом Чен не замечал. Нет.
- DS Miles'in panik atak hastalığı olduğunu biliyoruz.
что у сержанта Майлза была паническая атака.
DS Ray Miles, suçun taslağını tanımladı. Ve ileri araştırma gerektiren suçla bağlantısı olan örgütle ilgili kanıtlar buldu.
Сержант Майлз выявил соответствия в насильственных действиях и так установил связь с организованной преступностью.
- DS Miles, Cinayetin çete ile ilgili olduğunu belirttin.
по вашему мнению к этому убийству причастны гангстеры.
Ben DI Chandler. DS Miles.
это сержант Майлз.
Citroen DS'ten araklamış.
Это "Ситроен ДС".
Daha DS hikâyesi var.
Ещё этот "СитроЕн"!
Bu araba, sevgili dostum bir Citroen DS.
Дорогой друг, эта машина - "Ситроен ДС"!
DS mi?
"ДС"?
Bunun neresi DS?
Да тут ничего общего нет с "ДС"!
Arkası da DS mi, yapmayın!
Багажник совсем не такой! Что вы несёте?
Hayır, bu bir DS değil.
Нет, не "ДС"!
DS Ripley.
Сержант Рипли.
DS Gray.
Сержант Грей.
- DS Ripley.
- Сержант Рипли.
DS Ripley'e haber verin.
Сообщение для сержанта Рипли.
- DS Gray, bak ne diyeceğim...
- Сержант Грей, я тут подумал...
Mümkünse DS Ripley'in durumuna düşmek istemem.
Больше всего на свете, я не хочу закончить так, как сержант Рипли.
Ben DS Gray, Egmont Terrace, E1 adresine acil silahlı destek istiyoruz.
Это сержант Грей, срочно выслать спецназ на Эгмонт Террас, дом 1.
DS Gray...
Сержант Грей...
DS Ripley, lütfen Bayan Calvert'e evine kadar eşlik edin.
Сержант Рипли, доставьте мисс Калверт домой.
- DS Gray, o telefonu açayım deme!
- Сержант Грей, не отвечайте на этот звонок.
Mevzu DS Ripley değil.
Речь идёт не о сержанте Рипли.
Dinleyin. DS Ripley bunun farkında ve yaptığınızı yanlış anlamayacak. Eğer sizde birazcık hatırı varsa işinizin başına dönün.
Слушайте, сержант Рипли знает об этом, и он не хотел бы, чтобы мы поступили по-другому, так что если вы его уважаете... возвращайтесь к работе.
DS Gray gönderdi.
От сержанта Грей.
DS Gray, bu bey Paul Hoby oluyor.
Сержант Грей, это Пол Хоби.
- DS Gray bugün biraz aksi, Paul. Eski hücre arkadaşın Cameron Pell yüzünden.
Сержант Грей немного сердита сегодня, Пол... из-за Камерона Пелла, твоего бывшего сокамерника.
Siz de görüyor musunuz, DS Gray?
Вы видели, сержант Грей?