East tradutor Russo
523 parallel translation
- Gelecek hafta East Lynne romanını dene.
- Хоть сейчас на подмостки.
Selam sana Alma Mater Senin yıllanmış koridorların... ölene kadar övgülerimizle inleyecek... ve kalbimizde East St. Louis...
Восславим альма-матер, Пусть в веках остается она. Гордимся везде и всегда,
Onu son gördüğümde East Walker Nehrindeydi.
В последний раз я видел его лежащим на камнях.
Çocuklar East nehrinde yüzerlerken, örneğin... bunun cinayet masasına bildirilmesi.
Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств?
İki gün içinde, Şikago'da Ambassador East'te olacaksınız. Sonra da Güney Dakota'da, Rapid City'de Sheraton-Johnson Oteli'nde.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Kaplan ayrılmış, Şikago'da Ambassador East Oteli'ne gitmiş.
Кэплен уехал и направляется в Амбасадор ист в Чикаго.
Green East Harbor.
У пристани Грин Ист.
East River Drive'da kuzeye doğru gidiyor.
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер.
1 1.00'de East Warring ve BurIington kösesi.
На углу Ист Уэринг ровно в 11.
8481 / 2 East Kensington.
848 1 / 2 Восточный Кенсингтон.
İndianapolis Merkez, Air East 31 için trafik var mı?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Air East 31'in 2 : 00'de biraz üstte ve alçalan trafiği var.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31, tamam.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Merkez, Air East 31.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Air East iniş ışıklarını yaktı sandım.
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Air East 31, cevap ver.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, 340'dan çıktı.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, UFO rapor etmek istiyor musunuz?
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО?
Air East 31, herhangi bir rapor verecek misiniz?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт?
Air East 31, ben de.
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Ben Upper East Side, Manhattan'da yetiştim.
Я вырос в Верхней части Ист-Сайд Манхэттен.
East River'dan Hudson'a kadar dümdüz uzanıyordu.
Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива.
Burası cenaze evi.. .. 21702 Doğu Merkez.
Это дом для панихид 21702 East Central.
East Central'ın 20,000 blok yakındaki uygun birimler lütfen cevap verin, tamam.
Кто находится рядом с домами начинающимися на 20000, ответьте, прием.
- Bayan McKibben'a haber vermek için, 109 East Palace Sokağı'na gittim, ama orada kimse yoktu.
- Я хотел предупредить мр. Мак Кибена, но никого не застал.
East nehrindeki bir şamandıraya kadar?
Ёто невозможно. " ам слишком сильное течение.
Onu East Side Hastanesinde tutuyoruz.
ќн лежит в больнице. ѕодлечим его...
Onun ve oğlu Frankie'nin cesetleri dün East nehrinde su üstüne çıktı.
≈ го вместе с сынишкой'рэнки Ќашли в " ст – ивер.
1214 East Brookline. Tanrım.
Восточный Бруклин, 12-14.
Kramer, East Hampton'a çok kez gittim.
Не могу выразить как сильно я это ценю.
Bir hafta sonu bana gelsenize, East Hampton'a.
Почему бы вам не зехать ко мне в Ист-Хэмптоне на выходные?
- East River ( Doğu Nehri )'nin.
- Это Ист Ривер.
- East River'da mı yüzüyorsun?
- Ты плаваешь в Ист Ривер?
East River gibi mi kokuyordu?
Пахнет как Ист Ривер?
Bence sebebi East River.
Это Ист Ривер.
Beers, Southwestern Division East Northern'de Detroit ve Denver
Если Пивцы обыграют Детройт и Денвер Атланта в Юго-западной
East Lynne'de oynadığı Rolü anlatır size
Он расскажет о роли своей в "Сирано".
Mae Lee East.
Я Мэй Ли Ист - Восток.
Bayan East, General McGrath'i görmeyi beklediğinizi söyledi.
Мисс Ист сообщила, что вы хотели встретить МакГрата.
Belki Bayan East, üzüntünüzün esiri olmanızı önler.
Мисс Ист не позволит вам стать рабом своего разочарования.
Back East'teki merkez ofislerine çağırmışlardı.
... и я им понравился. Они послали меня в их головной офис.
Bunların yarısında East High okulu otopark belgesi var.
Да половина гостей этого дома имеет неуплаченную парковку.
- East Side Plaza'ya lütfen.
Мне на Ист-Сайд Плаза, пожалуйста.
East River'ın üzerinde, tam dediğim yerde.
Сразу за Ист Ривер. Точно там, где я предсказал. - Портал?
East River üzerindeki zaman yırtığından bahsetmek- -
О чём речь. Какая-то щель во времени на Ист-Ривер.
East Hills Gençlik Merkezi.
Центр для подростков Ист Хиллз.
Ama Los Angeles'ta bu çocuklara yardım edecek bir yer var ; East Hills Gençlik Merkezi.
Но есть место, прямо здесь в Лос Анджелесе, которое может помочь этим детям в беде. Центр для Подростков на Ист Хиллз.
East Nehri'ne atıyoruz bu yüzüğü.
Избавься от него. Мы выбросим его в реку.
Cassie Horner'ın işini bitiriyor, taksiyle East Village'a gidiyor. Theresa'yı öldürüp 01 : 30'daki Staten Island feribotuna...
- Он снимает Кэсси Хорнер, заканчивает с ней, едет на такси до Ист-Виллидж убивает Терезу, времени как раз достаточно что бы успеть на поезд в 1 : 30...
Üçü Tiyatro Bölgesinde, Times Meydanı civarında biri East Village'da.
Две в округе театров, в районе Таймс-Сквер одна в Ист-Вилледж.
"East Great Falls Bölge Havalimanı" - Seni özleyeceğim.
Я буду скучать по тебе.