Ebbets tradutor Russo
12 parallel translation
" Çocukken ilk hayalim, Ebbets Filed'da Jackie Robinson...
" Когда я был еще ребенком, моей главной мечтой было играть на поле Ebbets...
"Ebbets Field'ı yıktılar, ama şimdi bile hala bu rüyayı görürüm."
"Они снесли поле Ebbets, но даже сейчас я мечтаю об этом."
Bir röportajınızı okudum. Hep Ebbets Field'da oynamayı hayal edermişsiniz... ve orayı yıktıklarında çok üzülmüşsünüz.
Я прочитал интервью, которое вы дали о том, как вы мечтали поиграть на поле Ebbets и о том, как вы расстроились, когда его снесли.
Ebbets Field hakkında olan, beni bulmak için seni Boston'a getiren.
То интервью о поле Ebbets, которое направило тебя ко мне в Бостон.
Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Dodgers, Ebbets Stadında son maçlarını oynadı.
"Доджерс" в последний раз сыграли на поле "Эббетс" и распрощались с Бруклином.
İyi bir kaçış ayarla, Ebbets Field'ı bile çalabilirsin.
С хорошим планом отхода, Можно ограбить хоть Эббетс Филд.
- Ebbets Field uçtu.
- Эббетс Филда больше нет.
Ben Red Barber Ebbets Sahası'ndan sesleniyorum...
Это Красный Туман на полях Эббета.
Ebbets Field'da oldukça güzel bir gece.
В эту прекрасную ночь, здесь, на стадионе Эббетс, в конце пятой улицы,
Ebbets Field'da kesinlikle harika bir gün yaşanıyor.
Погода сегодня выдалась идеальная.
Yazın onu görmek istiyorsan her halükârda Ebbets Field'a gitmek zorunda kalacaksın.
В общем, тебе нужно пойти на "Эббетс Филд", если хочешь увидеть его летом.