Eda tradutor Russo
39 parallel translation
Bilirsin, gözler, ses tonu, eda!
Ну, знаете, глазки, походка и все остальное.
- Eda. Bak.
Смотри.
Ormanda, Eda ve Itzhak Lichtman birbirlerine rastladılar.
Здесь нашли друг друга Эда и Исаак Лихтман.
Eda!
Эда!
Onu sen al Eda.
Успокой её, Эда.
Eda öğle yemeği için eve gelmedi.
Эда не пришёл обедать.
Gelin, size sunulan nimetlerin şükrünü eda edelim
Иди сюда, я тебе дам.
- Eda nereye gitti?
- Где Эда? - Она вышла.
Eda. Eda. Eda.
Эда, Эда, Эда!
- Eda nerede?
- Где Эда?
Eda?
Эда?
Arkandaki kim Eda?
Эда, кто это у тебя за спиной?
Eda, Eda!
Эда, Эда!
Eda! Eda!
Эда, эда!
Merak etme Eda.
Не волнуйся, дорогая.
Eda. Hayatım sen iyi ol da.
Теперь ты должна думать в первую очередь о себе.
- Canım. - Eda.
- Дорогая...
Eda.
- Эда!
Tamam Eda yok bir şey. Doktor Bey bakar mısınız?
Успокойся.
Eda orda mısın?
Эда, ты здесь?
Eda, Eda ne oluyor?
Эда, Эда...! Эда, что происходит?
- Eda tamam canım.
Эда, успокойся, дорогая.
Eda, tamam tamam.
Эда, все нормально.
Cenk, Eda'yı bize göstermiyorlar neden?
Дженк, почему они не дают нам увидеться с Эдой?
Eda, ben geldim.
Эда, дорогая.
Eda!
Эдаааааааа!
Eda.
Да?
"EDA."
" "ЭДА".
Çeviri : diadem Eda Denizhan
Хор, 4 сезон, 18 серия Под звёздным огнём.
Eda nasıl nasıl?
Как Ида?
Başta, tüm paranın nereye gittiğini görmek için biraz röntgenci bir eda takındığımı kabul ediyorum. - İnsanı sersemleten parti harcamaları dışında...
Признаюсь, изучая траты, я почувствовал себя вуайеристом, не говоря уже о расходах на вечеринку, которые сами по себе шокируют.
- Eda?
- Эда?
Eda tamam canım.
- Уйди! Иди! Иди!
Kımılda Eda.
бандюга хренова.
Bu hoş bir eda ve gazla onarılacak bir şey değil.
Это серьезно.