Eeee tradutor Russo
128 parallel translation
Eeee?
Так что?
- Eeee?
— И что?
- Eeee?
- Ну и?
Skeç, eeee şeyy... Masamın üzerinde.
Он э-э... прямо здесь на моем столе.
Skeç, eeee şeyy... - Evet, çok şirin.
Он э-э - очень милый.
Eeee?
Ну?
Eeee?
Ну и..?
"Eeee, ne düşünüyorsun?"
"Ну, что Вы об этом думаете?"
Eeee, buradan, bu topraklardan, senin birçok kız ve erkek talebelerin, saygıdeğer ve önemli yurttaşlar, ee, doktor, mühendis ve avukat olmak için şehre göçettiler.
Отсюда, из этого края, вышли твои ч... чабанята и чабанишки, чтобы в наших городах стать уважаемыми и честными людьми, докторами, инженерами и о... адвокатами.
Eeee..
Понятно..
"Eeee, aslında, Amerikan şairlerine çok aşina değilim" derken buldum.
"Хм, собственно говоря, я не слишком знакома с американской поэзией."
- Ama karate seviyorsun. - Eeee?
- Но вам нравится карате.
Eeee, bana kendinden bahset.
Расскажи что-нибудь о себе.
Eeee, gelinin mi yoksa damadın mı arkadaşısın?
Вы подруга невесты?
Eeee?
Ну что?
Eeee, çünkü ben çok önemliyim.
- Ну, я слишком важен.
- Eeee, ne düşünüyorsun?
- Ну, как тебе здесь?
Eeee?
И что?
Eeee?
Да?
- Eeee?
- Ну..
Eeee, bay yönetmen, nasıl gidiyor?
Ну, режиссер? Как смотриться декорация?
Eeee, ne seyretmek istiyorsun?
Что хочешь посмотреть?
Amına koduğumun dizisini biliyorum Walter, Eeee?
Знaю я, ёптa, Уoлтеp. И чтo?
Eeee... Bilirsiniz, özel olarak?
Это... ну, лично?
Eeee, ilişki kurdu mu? - Oh, evet.
- Так она вступила в контакт?
Eeee? Yorucu muydu? Annene ve babana hetero rolü yapmak.
Ты не устал изображать гетеросексуала перед родителями?
- Eeee, başka neyin varki?
- Ну, и что еще у вас есть?
Eeee?
Ну и?
Eeee, yani?
Зачем?
Eeee ev yeniden bize kaldı.
Что ж, дом снова в нашем полном распоряжении.
Veeee-eeee-eeeee motor!
И-и-и-и-и-и начали!
- Eeee ne?
- Что ну и?
Eeee, Sen ve Mark birlikte misiniz?
Так, вы с Марком будете жить вместе?
Eeee, ne düşünüyorsun?
ну что ты думаешь?
Eeee, O işi ben bitirdim. Tamam o zaman hazırlıkta çalışsınlar. Takımımı kendim haledebilirim.
Так, Sunshine Square я вчера закрыл, и теперь они помогают мне с арбитражом, и я был бы признателен, если бы вы позволили мне самому руководить своей командой, а не хватали за жопу каждый раз, как я собираюсь что-то сделать.
Eeee, ayrılacak mısın?
Так, ты съезжаешь?
- Phoebe, yarısını kaybettik. - Eeee ne olmuş?
- Фиби, мы потеряли больше половины.
- Eeee. Kız duruyor, ona koca gözleriyle ona bakıyor ve diyor ki : "bunlar çok hoş ama bebeğim bende o şeyden yok ki".
— Ну и. Она останавливается,... смотрит на него как собачка и говорит : "Хорошо, пёсик, только у меня нет мочало".
Eeee...
Ладно, если честно...
- Eeee?
Ну как?
- Eeee... Güzel, orada kalsın.
- Откуда ты?
Eğer itaat etmemeye başlarsa, o ayağı tutmak yerine kahrolası kancayı batır ve tüm gücünle bastır... içine girdiğinde ee-eeee-ee!
Тогда, когда он возится слишком много, не захватывайте ту ногу Вы fuckin'слив, которые вербуют и дают все Вы имеете... и когда это находится в, там идут, ee-eeee-ee!
Ne demek, "Eeee"?
Чтo значит "ну и"?
Eeee.
Да.
Eeee?
И что-о-о?
Eeee?
И?
O kesinlikle, eeee...
Он точно был...
- Eeee?
- И что?
Eeee...
Хорошо...
- Eeee!
- И?
O sadece 27 yaşında. - Eeee?
Ему...