English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ E ] / Eileen

Eileen tradutor Russo

392 parallel translation
Bayan Daigle rolünde Bayan Eileen Heckart.
Мисс Эйлин Хекарт в роли миссис Дэигл...
Eileen Coady, 69 Basil Sokağı.
Эйлин Коуди, Бэзил Стрит, 69.
Eileen, geldiler!
Эйлин, они приехали!
Biliyor musunuz, Eileen Ford benim arkadaşım.
А вы знаете, Элин Форд - моя давняя знакомая.
Eileen, vahşet... çılgınlık bu.
Эйлин, жестокость и безумие всего этого..
Eileen.
Эйлин.
O zaman Eileen'den uzak dur.
Тогда оставьте Эйлин в покое.
Anne, Eileen Hayward.
Мать, Эйлин Хэйворд.
Eileen. Donna'ya, "Gezegenini Kurtar" vakfında çalıştığından bahsetmiştim.
Эйлин, я говорил Донне о программе "Вылечим нашу Планету", в которой ты работаешь.
Affedersiniz. Bill Hayward ya da Eileen Hayward'a bakmıştım?
Простите, я ищу Билла или Эйлин Хейворд.
Dottie sen misin? Ben Eileen.
Ты Доти
Eileen Harriet Paulglace, bundan böyle her konuda kimin öleceği, hangi kıyafetin giyeleceği hangi filmlerin kötü olduğu ve at kuyruğu bırakmış kel adamlarla cinsel ilişkiye girilip girilmeyeceğiyle de dahil her konuda nihai kararı verecek.
Ёйлин ѕолглэйс будет иметь право принимать окончательное решение в любом деле, включа € то, кто должен умереть, что люди должны носить, какие фильмы провал € тс €, и могут ли лысые мужчины с конскими хвоотами заниматьс € сексом.
Warner Müzik'te ikinci başkanım. Eileen Wall Street'te çalışıyor.
- Я вице-президент музыкальной компании, а Элис работает на Уолл-Стрит.
Eileen.
Принимай, Крумми. Принимай.
Eileen istediklerini yazmalarına izin verdi.
Эйлин позволила детям писать все, что они пожелают.
Eileen kim?
Кто такая Эйлин?
Merhaba Eileen.
Ох... привет, Эйлин.
Eileen'le konuşuyorum.
Я разговариваю с Эйлин.
Ei... Eileen.
Ух, Эйлин, гм...
Eileen...
Эйлин...
Başlar mısın, Eileen?
Эйлин, может быть, вы хотели бы начать с...
Eileen, dün alıngan davrandığım için affedersin.
Послушай, Эйлин, Мне очень жаль, что я была немного вспыльчива вчера
Eileen kapanışta, Michael'ın en sevdiği şair Whitman'dan bir şiir okumamı istedi.
Эйлин просила меня закончить стихами любимого поэта Майкла. Уолта Уитмена.
Eileen'e hamile kaldığımda çok sevinmiştim.
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин.
Onun Eileen Saxon olduğunu biliyordum.
Нет, это была Эйлин Сэксон.
Benim adım Eileen Sheehy.
Меня зовут Эллен Шихи.
Eileen, eğer beni duyabilirlerse en azından hayatta olduklarını biliyorlar.
Если они меня слышат, то знают, что еще живы.
Eileen.
Эллен!
Üzgünüm, Eileen. Michael'a söyledim eğer geri dönmezsek bizim için endişelenebilirler.
Простите, Эллен, я говорил Майклу, что надо возвращаться.
Senin de buna katılman gerek, Eileen.
Вы должны с этим согласиться, Эллен.
Benim hatamdı, Eileen.
Это моя вина, Эллен.
Biliyorum seninle her zaman anlaşamadık, Eileen.
Прощайте, Эллен,
Eileen'ın gülüşünü düşünüyordum.
Я думаю об улыбке Айлин.
Eileen evde seni bekliyor.
Тебя дома ждёт Айлин.
Eileen'i düşün.
Подумай о ней.
- Eileen'den haber var mı?
- Что-нибудь знаешь об Айлин?
Eileen her zaman çocuk isterdi.
Она всегда хотела детей.
Eileen Teyze!
Тетя Айлин.
- Eileen Teyze.
- Тетя Айлин. - Да?
- Seni görmek güzel, Eileen Teyze.
- Я так рада тебе, тетя Айлин.
- Eileen Teyze'den haber var mı?
- Есть новости от тети Айлин?
Eileen, kes şunu.
Айлин, прекрати.
Kilisede kendisinin bana yaptığı tanımla basit bir çiftlik kızı. Onun adı Eileen Corrigan.
Ее зовут Элин Корриган.
"Çiftçi Kızı Eileen'in Trajedisi."
"Трагедия дочери фермера Элин".
Adı da Eileen Corrigan'dı.
По имени... Элин Корриган.
Eileen Corrigan, kilisenin önünde bana, Tanrı'nın affına sığınamam dedi.
Выйдя из церкви, Элин сказала, что лишена божьей милости.
Morfinle yönlendirilip, korkuyla yönetilen Eileen Corrigan ondan istediğin her şeyi yapacaktı.
Сидя на морфии, подгоняемая страхом, Элин Корриган сделает все, что вы прикажете. Почему?
Eileen, bir hayalete aşık olmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin?
Эйлин, вы хотите сказать, что влюбились в призрака?
- Eileen, tatlım, herşey yolunda mı?
Я не вижу фотографий. У вас есть фото Данте?
Bu saçmalık Eileen.
- Эйлин, это всё херня.
- Merhaba, Dan Amca. - Merhaba Eileen.
Эй, Эйлин, как ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]