English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ E ] / Eldon

Eldon tradutor Russo

74 parallel translation
Bay Deckard, Dr. Eldon Tyrell.
М-р Декард, доктор Элдон Тайрелл.
Eldon onun, ciğerlerindeki havayı emen bir odaya konulacağını sandı.
Так что, Элдон сказал, что его надо сжечь в печке. Знаешь, которая засоряет нам легкие?
Üzgün bir şekilde Vergie'nin lokantasında otururken Mel, Eldon'ı arayan kedinin koşuşturduğunu görür.
- Так что, сидим мы в "Иджис-кафе", веселимся! Потом Мэл поднимается и видит этого чертового кота, который бежит по дороге и ищет Элдона!
Bayan Eldon'ın üç oğluna bakmak üzere bir iş buldum.
Я нашла работу присматривать за малышами у миссис Элдон.
İki yıl sonra Eldon'lar yurt dışına gitti.
Через 2 года Элдоны уехали за границу.
Eldon yaptı onları.
Элдон сделал.
Bak Eldon istersen bütün hayat hikâyeni ona anlat. Gemiyi tamir etmesine yardım et yeter.
Слушай, Элдон, ты сможешь рассказать ему историю всей своей жизни.
Yani Carl, bu lisede ki dört Senelik erkek arkadaşım, Eldon.
Так Карл, это - мой бывший друг из средней школы все четыре года, Элдон.
Eldon'nın karısını oynatmana ihtiyacım var, Stephanie'yi, Çünkü o boyalı fahişenin resmin dışında Kalmasını istiyorum, tamam mı?
Ты мне нужен, чтобы отвлечь жену Элдона, Стефани потому что я хочу, чтобы этой намалеваной шлюхи не было на фото, ок?
Araba fabrikasında çalışıyordum... Bunu yanı sıra Detroit'teki Eldon ve Lynch Yolu yapımında da işim vardı.
Я работал на заводе Крайслера, под названием Додж Мэйн, кроме этого работал на Элдон и Линч Роад в Детройте.
Eldon Stammets hanginiz?
Кто из вас Элдон Стэмэтс?
Eldon az önce buradaydı.
Элдон только что был здесь.
Eldon Stammets'e Will Graham hakkında ne söylediğini bilmem gerek.
Мне необходимо знать что ты сказала Элдону Стэмэтсу о Уилле Грэме.
Eldon Stammets'ı vurduğunda kimi gördün?
Когда вы стреляли в Элдона Стэмэтса, кого вы видели?
Eldon Stammets'ı vurduğumda canlılık falan hissetmedim.
Мне было неприятно стрелять в Элдона Стэмэтса.
Eldon Stammets'ı öldürmedin.
Ты его не убил.
Eldon, salla şu tembel kıçını.
Элдон, двигай своей ленивой задницей.
Eldon Wyck adında bir avukatmış.
Это был адвокат Элдон Вик.
- Ama bu Eldon Wyck'i açıklamıyor.
Да, но это не объясняет Элдона Вика.
- Hadi ama, Eldon. Gittiğin yerde dokunamaz sana.
Он не сможет достать тебя там, куда ты отправишься.
Eldon Wyck hakkında soru sorulduğunda Ryan Hardy ona, "Joe Carroll'dan bu yana en kötü seri katil." dedi.
"Если говорить об Элдоне Вике, Райан Харди называет его крупнейшим серийным убийцей со времен Джо Кэрролла."
- Hadi ama, Eldon.
Да ладно, Элдон.
Sam Lewis'in dijital parmak izini Eldon'a verdiği USB'den ayırmayı başardık.
Нам удалось получить цифровой отпечаток Сэма Льюиса с USB-флешки, которую дал Элдон.
Eskiden Eldon, senin için en umut vadedenimiz diyordum.
Было время, Элдон, когда я возлагал на тебя большие надежды.
Düşünüyordum da sizce Eldon'a böyle önemli bir görev vermek doğru mu?
Я был удивлен, что вы решили доверить такое важное задание Элдону.
Eğer kuzeninin başarısız olmasından endişeleniyorsan bulunca Eldon'a haber ver ve ona yardımcı ol.
И если ты так волнуешься, что твой брат не справится сообщи ему и отправляйся с ним.
Frankensteinlar ile ilgili her şeye baktım ve aynı Eldon'un söylediği gibi.
Я просматривал все, что у нас есть на Франкенштейнов, и все так, как сказал Элдон.
Ama sonra Eldon Frankenstein küçük bir bilgi verdi.
Но тогда, Элдон Франкенштейн он поразил меня одним небольшим веселым фактом.
Eldon Styne adına kayıtlı ve adresi Shreveport, Louisiana.
Эм, а-авто зарегистрировано на Элдона Стайна из Шевепорта, Луизиана.
Eldon ile bir bağı var mı?
Он как то связан с Элдоном?
Eldon bekle.
Элдон, подожди.
Teşekkürler Eldon.
Спасибо Элдон.
Sıkı tutun, Eldon.
Ты крепко держишься Элдон?
Hareket etmiyor olmak garip, değil mi Eldon?
Странно что не болтает из стороны в сторону Да Элаон?
Merdivene çık Eldon!
Помоги! Нам нужно всех спустить Вставай на лестницу!
Ne oldu Eldon?
Элдон ну как дела?
Eldon.
Элдон Мы все спустимся, не толкайтесь!
Tutun Eldon.
Элдон держись крепче!
Eldon.
Элдон! Элдон!
Eldon, bana bak.
Элдон смотри на меня Смотри на меня.
Ben Eldon Chance.
Я - Элдон Ченс.
Kendine iyi bak Eldon.
Береги себя, Элдон.
Adım Eldon Chance.
Элдон Ченс.
Tamam ama ortak bir dosyanız var, Eldon.
Но декларация у вас общая.
" Sevgili Eldon, bugün sana bu satırları yazmak acı verici.
" Дорогой Элдон, с тяжелым сердцем пишу вам это письмо.
- Eldon? Jaclyn'in tarafında olduğumu biliyorsun.
- Элдон, ты же знаешь, что я на стороне Жаклин.
Eldon.
- Эй, Эдд! - Чего?
Örneğin Eldon.
- Элвин здесь!
- Eldon.
- Мы же сбили вас? - Элдон.
Eldon kim?
Кто такой Элдон?
Ben Eldon Chance.
Элдон Ченс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]